sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
ГИ 3 с двумя выходами генерирует наносекундные видеоимпульсы излучаемые антеннами 1 и 2 и одновременно отпирающие диоды первого детектора 5 и второго детектора 6.PG 3 with its two outputs generates nanosecond video pulses emitted by the antennas 1 and 2 and simultaneously unblanking the diodes of the first detector 5 and the second detector 6.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Текст можно обрабатывать строка за строкой (с помощь списка строк Lines) или обращаться одновременно ко всему тексту (с помощью свойства Text).You can work on the text of the memo line by line (using the Lines string list) or access the entire text at once (using the Text property).Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
При виде такой сцены жирный парень издал какое-то восклицание, леди испустила вопль, джентльмен проклятье, — все произошло почти одновременно.At the sight of this phenomenon, the fat boy uttered an interjection, the ladies a scream, and the gentleman an oath, almost simultaneously.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Несколько мгновений судьба их висела на волоске, они еще послабляли натянувшийся линь, одновременно изо всех сил работая веслами, и обе эти соперничающие силы, казалось, вот-вот утянут их под воду.For a few minutes the struggle was intensely critical; for while they still slacked out the tightened line in one direction, and still plied their oars in another, the contending strain threatened to take them under.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Все эти оценки были одновременно переданы МООНДРК на предмет получения ее согласия.All evaluations and assessments were in parallel transmitted to MONUC, with a request for its concurrence.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Система «Тройной выбор» действует одновременно в нескольких масштабах времени.The Triple Screen trading system combines different timeframes and several types of indicators.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
То, что деятельность и программа Организации Объединенных Наций осуществляются во всех районах мира и одновременно сложны и масштабны, создает дополнительные трудности.The fact that United Nations programmes and activities are spread throughout the world, and are both ambitious and complex, causes further difficulties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В одном массиве дисков можно одновременно использовать диски SCSI и IDE, но так делать не рекомендуется, поскольку снижается общая производительность массива.You can mix and match SCSI and IDE drives in the same drive set, although this is not recommended because it generally slows down the array.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Отдельное соревнование не может одновременно влиять и на индивидуальный, и на командный рейтинг.A single event cannot simultaneously give rise to both an individual and a team ranking.© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008www.fis-ski.com 16.05.2011© 2009 ФЛГРwww.fis-ski.com 16.05.2011
Пункты, которые Комитет решил рассмотреть одновременноItems which the Committee has decided to consider together© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Обе теории одновременно не могут быть верными.You can't have both."Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
В такой СУБД с блокированием на уровне страниц наше приложение, вероятно, будет работать нормально, так как перекрытие выделяемых ресурсов будет проверяться последовательно, а не одновременно.In that page level locking database our application would be apparently well behaved: our checks on overlapping resource allocations would have happened one after the other, not concurrently..Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Таким образом, было сформировано одновременно 5 акузальных трактов, с которых мощный поток импульсов по аώферентным нейронам направлялся в гипоталамо- гипофизарную зону.Thus, 5 acusal tracts were formed simultaneously, form which a powerful flow of pulses along afferent neurons was directed to hypothalamo-pituitary axis.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
В результате этого процесса можно составить документы качества и одновременно начать подготовку материалов для будущих курсов обучения.Quality documentation can be generated from this process and you are on your way to creating some of your course material for future training.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Он говорил и одновременно потихоньку продвигался вперед, пока не нащупал мое плечо, а за ним и руку.As Jamie explained, he continued forward until his fingers found my arm, and then my hand.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
simulteneously
Traducción agregada por dilnaz abylkhasan - 2.
simultaneously
Traducción agregada por Евгений ЖабаровскийBronce en-ru
Expresiones
передовая статья, напечатанная одновременно во многих газетах
canned editorial
скважина, работающая на нагнетание и добычу одновременно
circulating wellbore
возникший или существующий одновременно
coeval
совместно или одновременно эволюционировать
coevolve
лица, умершие одновременно
commorientes
происходить одновременно
concur
действующий совместно или одновременно
concurrent
действующий, происходящий одновременно
concurrent
одновременно выполняемые операции
concurrent activities
программа, выполняемая одновременно
concurrent program
средства судебной защиты, применяемые одновременно
concurrent remedies
наказания, отбываемые одновременно
concurrent sentences
совпадающие, одновременно текущие сроки
concurrent terms
одновременно выполняемые программы
concurrently running programs
появившийся одновременно
connate
Forma de la palabra
одновременный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | одновременный | одновременен |
Жен. род | одновременная | одновременна |
Ср. род | одновременное | одновременно |
Мн. ч. | одновременные | одновременны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |