sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обычный
прил.
customary, usual, habitual; common; ordinary; conventional (о вооружении || of weapons)
Law (Ru-En)
обычный
usual, conventional, ordinary, regular, consuetudinary, customary
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Маска, которой мистер Имри накрыл ее лицо, походила на обычный респиратор и не вызвала неприятного ощущения, возникавшего в противогазе, так что Вив почти не обеспокоилась.When he placed the mask over her mouth, it was so like an ordinary respirator-so much less unpleasant, in fact, than a regular gas-mask-that she almost didn't mind it.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Для сохранения всех правил их необходимо либо записать в сценарий ядра, либо использовать обычный способ распространения Linux.To save all of our rules, we can either write all of our rules to a shell script or use our Linux distribution's particular way of saving them.Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security HacksNetwork Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Как правило, обычный вексель не служит таковым; значит, он не является деньгами и относится к стороне спроса денежного рынка.As a rule, an ordinary bill of exchange does not so serve; then it is not money, and belongs to the demand side of the money market.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
— Где же мы тогда? — снова попытался я поддерживать обычный разговор.“Where are we, then?” I tried, again in vain, to feel this was an ordinary conversation.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Тогда как обычный человек просто неспособен убить такого же, как он, обычного человека, если они прежде не были представлены друг другу.Most people will shy away from killing people they haven't been introduced to.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Такие бутерброды — обычный ужин обитателей общежития — продавались за два пенни в маленькой лавчонке по соседству.These sandwiches, the assistants' usual supper, were supplied by a small shop a few doors off at twopence each.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
— Всего лишь обычный традиционный чеддер."Just plain old cow-brand cheddar."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
В то время как обычный массив индексируется числовым индексом, ассоциативный массив индексируется произвольной строкой.Whereas a normal array is indexed with a number as a subscript, an associative array is indexed by an arbitrary string.Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxRunning LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.Запускаем LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт© Издательство Символ-Плюс, 2008© 2006 O'Reilly Media, Inc.
Как видите, теперь можно просматривать текстовые части данных типа BLOB в среде SQL*Plus, как обычный текст, воспользовавшись функцией CLEAN.As you can see, we can view the textual component of the BLOB in SQL*PLUS as clear text now using CLEAN.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
После этого можно проверять права доступа, как если бы это был обычный процесс.Permissions can then be checked as it is for a normal process.МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemThe design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.FreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Ивар не мог точно сказать, когда шепот превратился в обычный голос.Ivarr was not certain when the murmuring became an actual voice.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Пример, мотивирующий это определение, - обычный след на В(Н).The motivating example is the usual trace function on B(H).Murphy, Gerard J. / C*-Algebras and Operator TheoryМёрфи, Дж. / С*-алгебры и теория операторовС*-алгебры и теория операторовМёрфи, Дж.© «Факториал», пер. на русск. яз., 1997© 1990 by Academic Press, Inc.© 1997 by Faktorial Publ. Co.© Академик Пресс, Инк., 1990C*-Algebras and Operator TheoryMurphy, Gerard J.© 1990 by Academic Press, Inc.
Даже Татьяна Павловна совсем как бы изменила свой обычный вид: была очень тиха, очень ласкова, а главное, тоже очень спокойна, хотя и много говорила, чтобы развлечь маму.Even Tatyana Pavlovna wore quite a different air from usual: she was very gentle, very affectionate, and, what is more, also very quiet, though she talked a good deal to distract mother's mind.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Может быть, это обычный лесной стирик, у которого в голове только мысли о хлебе насущном, а может — искусный маг, скрывающий свою сущность.Either he's just an ordinary backwoods Styric with nothing on his mind but his next meal, or he's a very subtle magician who's playing the bumpkin to block out attempts to probe him.'Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Все же неспроста это, какая- то тайная сила была у этого неприятного, неряшливого человека, позволившая ему возвыситься над остальными торговцами, снаряжавшими сейчас обычный сезонный караван из Мемнона.There was something there, he knew, some magic behind that gaze, some method of control that had allowed the pathetic, slovenly beast to rise to prominence among the troupe gathered for their seasonal caravan out of Memnon.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
partical
Traducción agregada por Н М - 2.
odinary
Traducción agregada por Алина Алина - 3.
regular
Traducción agregada por Nika Ivanova - 4.
usual, common
Traducción agregada por Юлия Козырева - 5.
straightforward
Traducción agregada por Александр - 6.
ordinary
Traducción agregada por Ирина Сватковская - 7.
hewing
Traducción agregada por Abu Vizaev
Expresiones
обычный преступник
common criminal
обычный состав присяжных
common jury
обычный процент
conventional interest
обычный заключенный
conventional prisoner
обычный режим
customary regime
обычный распорядок дня
daily routine
лицо, предоставляющее обычный кредит
general creditor
обычный депозит
general deposit
обычный переход
general escape
обычный контингент
general mix
обычный коммерческий сорт
good ordinary brand
обычный двойной узел
granny knot
самый обычный, ничем не примечательный человек
Joe Bloggs
самый обычный, ничем не примечательный человек
Joe Blow
самый обычный, ничем не примечательный человек
John Citizen
Forma de la palabra
обычный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | обычный | обычен |
Жен. род | обычная | обычна |
Ср. род | обычное | обычно |
Мн. ч. | обычные | обычны |
Сравнит. ст. | обычнее, обычней |
Превосх. ст. | обычнейший, обычнейшая, обычнейшее, обычнейшие |