Ejemplos de los textos
Проект стратегии представляет собой попытку объединить в одном документе главные итоги работы над осуществлением положений основных документов по вопросам развития, принятых консенсусом, которые были изданы в прошедшие несколько лет.The draft strategy was an effort to consolidate in a single document the key outcomes of the major consensus texts on development issued in the past few years© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
Эти проекты можно было объединить в одну резолюцию.to be improved The drafts could be combined into a single resolution.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Если же функции системы ограничены обработкой заказа и отправкой его в отдел доставки, эти пункты можно объединить в одну задачу — «Отправить заказ в отдел доставки».If, as is more likely the case, the scope of the system ends when the completed order is passed to the Shipping department, these items can simply be lumped under a single task, "Submit order."Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsDesigning Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca RiordanОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Исчисление себестоимости по объему хозяйственной деятельности объединяет в одно целое несколько прежде самостоятельных процедур: функционально-стоимостной анализ, анализ производственного процесса, управление качеством и расчет себестоимости.Activity-based costing integrates what were once several activities—value analysis, process analysis, quality management, and costing—into one analysis.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
В начале 1999г. предприятия все еще действовали как автономные единицы, однако EG начала объединять их в одно структурное целое, стремясь по возможности консолидировать разрозненные административные, торговые и производственные функции.As of early 1999, the companies were still operated as autonomous units, but EG had begun to combine the companies into one unit, consolidating separate administration, sales, and production functions to the extent feasible.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
UNION позволяет выбрать с помощью SELECT строки из двух (или более) подобных наборов результата и объединить их в один набор.A UNION lets you select the rows from two or more similar result sets and combine them into a single result set.Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLSQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J.© 2008 Pearson Education, Inc.SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.© Издательство "Лори", 2003© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
Источники 8, 9 и 10 могут быть объединены в один источник управляющего напряжения, выполненный с возможностью формирования соответствующих 10 управляющих напряжений.The sources 8, 9 and 10 are capable of being combined in one source of control voltage providing generation of corresponding control voltages.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
СИПОМ образуется путем введения и объединения в структуре поверхности любых неоднородностей, объединенных в один токовый узел и влияющих на градиент концентрации неравновесных ННЗ.The SASBM is formed by means of incorporation and combination within the surface structure of any inhomogeneities combined into a single current node and affecting the non-equilibrium MCC concentration gradient.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Источники 8 и 10 могут быть объединены в один источник управляющего напряжения, выполненный с возможностью формирования соответствующих управляющих напряжений.The sources 8 and 10 are capable of being combined in one source of control voltage providing generation of corresponding control voltages.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Но до лекции он с большим воодушевлением объяснил мне этот новый научный результат — что в одиннадцатом измерении различные струнные теории могут быть объединены в одну-единственную мембранную теорию.But before my talk, he explained with great excitement this new result, A ten-dimensional string can emerge from an eleven-dimensional membrane by slicing or curling up one dimension.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Множество таких листовых пружин расположены на внутренней цилиндрической поверхности корпуса подшипника вдоль его оси и объединены в один пружинный блок.Plurality of said plate springs are arranged on inner cylindrical surface of the bearing case along its axis and said plate springs are joined into the common block so called the spring foil.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Мальчик решил, что надо объединиться в одну команду.He decided they had to team up.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
При этом режущий инструмент 23 совершает монотонное движение или несколько монотонных движений, объединённых в один смысловой и программный блок.In this case, the cutting tool (23) makes monotonous movement or several monotonous movements combined in one unit by sense and program.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Полагая, что задолженность по кредиту (банкам) и кредиторская задолженность (поставщикам, бюджету, внебюджетным фондам, работникам) представляют собой долги хозяйства, они объединены в одну переменную.Short-term debts on credit (to banks) and total short-term debts (to suppliers, budget, employees, etc.), being considered of the same nature are thus aggregated in one variable.Безлепкина, ИринаBezlepkina, Irina
Микросхема Super I/O содержит обычно используемые периферийные элементы, объединенные в одну микросхему.The Super I/O chip contains commonly used peripheral items all combined into a single chip.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
combine together
Traducción agregada por Leila
Expresiones
дела, объединенные в одно производство
consolidated cases
объединять в одно целое
integrate
апелляции, объединенные в одном производстве
consolidated appeals