about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

общество

c.р.

  1. (в разл. знач. || in var. senses)

    society; association; community

  2. company; society

  3. эк. company

Law (Ru-En)

общество

association, company, community, public, society

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Смерть движения хиппи и возникновение «бритоголовых» дает совершенно новое понимание субкультурной структуры завтрашнего общества.
The death of the hippie movement and the rise of the skinheads provide a crucial new insight into the subcultural structure of tomorrow's society.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Никогда не прощу вам, что вы меня обманывали, скрыв от меня, что существует другое устройство общества, посредством коммун.
I can never forgive you that you have deceived me by concealing from me that there is another organisation of society by means of the communities.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Алкоголь же просто выбивает вас из общества.
Alcohol simply drops you out of society.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Он осуществляет текущее руководство деятельностью общества и подотчетен совету директоров (наблюдательному совету) и общему собранию акционеров.
It shall effect the current management of the company's activity and shall report to the board of directors (to the supervisory council) and to the general meeting of the share-holders.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Поэтому правовые инструменты должны применяться параллельно с усилиями гражданского общества, направленными на изменение психологии и отношения людей в этой практике.
Consequently, legal tools should go in parallel with the efforts of the civil society that targets behavioral and attitudes changes towards the practice.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
поощрение «гражданского диалога» по вопросам народонаселения, включая, в частности, НПО, социальных партнеров и других участников гражданского общества и частный сектор;
Promote ‘civil dialogue’ on population issues – including, in particular, NGOs, the social partners, and other actors of civil society and the private sector;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Организация четырех семинаров по вопросам, касающимся реформы в секторе безопасности/ принципов полицейской деятельности в общинах с участием персонала полицейских подразделений и представителей гражданского общества
Four seminars on security sector reform/community policing principles held with police staffs and civil society
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы верим, что эти меры откроют путь к дальнейшему развитию общества, действительно основанного на знаниях.
We trust that these measures will open the way to the future development of a true knowledge society.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но вскоре я убедился, что у него множество знакомых, причем из самых разных слоев общества.
Presently, however, I found that he had many acquaintances, and those in the most different classes of society.
Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in Scarlet
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
Специальный представитель также поинтересовался причинами роспуска Библейского общества.
The Special Representative also inquired about the reasons for the dissolution of the Bible Society.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Через какое-то время, лишенная общества других ангелов и божественного присутствия, она… захочет сражаться против небес.
"Once she's spent enough time shunned by other angels and denied the face of the divine…well, she'll want to fight against Heaven."
Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus Dreams
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Единство общества, соблюдение прав человек всех групп населения и международная репутация конкретного государства могут рухнуть с удивительной быстротой.
Social cohesion, respect for the human rights of other groups within a population and the international reputation of the State concerned could crumble with remarkable speed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы провели аудит прилагаемой к настоящему Аудиторскому заключению бухгалтерской (финансовой) отчетности Открытого акционерного общества "Межрегиональная распределительная сетевая компания Центра" (далее - "Общество") за 2008 год.
We have audited the accounting (financial) statements for 2008 attached to this Auditor's Opinion of the Interregional Distribution Grid Company of Centre, Joint-Stock Company (hereinafter referred to as "the Company").
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
В этом регионе отмечается все более активное и всестороннее участие политических лидеров, активистов гражданского общества и молодежи в деятельности по воплощению в жизнь решений специальной сессии.
The region has seen growing and diverse participation in the follow-up to the special session by political leaders, civil society activists and young people.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Духовная позиция и способности, приписываемые сверхъестественному агенту, все еще относятся к режиму статуса, но принимают теперь форму патриархального уклада, характерного для квазимиролюбивой стадии развития общества.
The spiritual attitude and the aptitudes imputed to the preternatural agent are still such as belong under the regime of status, but they now assume the patriarchal cast characteristic of the quasi-peaceable stage of culture.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    societies

    Traducción agregada por Stephenie Enatskaia
    0

Expresiones

труды Американского общества международного права
A.S.I.L. Proceedings
воспитание ребенка в традициях культуры конкретного общества
acculturation
статистик страхового общества
actuary
устав акционерного общества
articles of association
устав компании/товарищества/акционерного общества
articles of association
официальный акт о регистрации компании/акционерного общества
articles of incorporation
противоречащий интересам общества
asocial
статус кандидата в члены какого-л. общества
associate membership
имущество общества
associate property
устав компании/товарищества/акционерного общества
association status
значок члена общества трезвенников
blue ribbon
представитель страхового общества
canvasser
капитал акционерного общества
capital of a corporation
председатель правления акционерного общества
chairman of the company
журнал общества патентных поверенных
CIPA

Forma de la palabra

общество

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобществообщества
Родительныйобществаобществ
Дательныйобществуобществам
Винительныйобществообщества
Творительныйобществомобществами
Предложныйобществеобществах