about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 10 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

образование

  1. c.р.

    (действие и то, что образовалось) formation; constitution

  2. c.р.

    education

Law (Ru-En)

образование

constitution, education, formation

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Ладислаус фон Борткевич (1868-1931) получил образование как математик и физик и удостоился высокой оценки как статистик школы Лексиса.
Ladislaus von Bortkiewicz (1868-1931) was a trained mathematician and physicist and links high as a statistician of the Lexis school.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Поскольку право на элементарное образование имеют все возрастные группы, программы и системы обеспечения должны быть разработаны с учетом интересов лиц всех возрастов.
Because fundamental education is a right of ail age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of ail ages.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мне потребовалось семь лет, чтобы завершить образование и получить диплом.
It took me seven years to complete the degree.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
У очень массивных звезд гамма-излучение, испускаемое ядром, становится таким мощным, что может иметь место образование электрон-позитронных пар после взаимодействия с ядром.
In very massive stars, gamma rays radiating from the core become so energetic that they can undergo pair production after interaction with a nucleus.
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
© Astrogorizont.com
Он был хорошо образован и начитан; но образование его остановилось на том, что он приобрел в молодости, то есть в конце прошлого столетия.
Well-educated, his culture was that of a youth of the end of the last century.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Она не знала свободной минуты с шестнадцати лет, и образование ее кончилось вместе с досугом.
She had had a harried life from sixteen on, and her education had stopped sharply with her leisure.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of Paradise
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Но несмотря на все усилия, на образование даже, - всё погибло!
Yet in spite of all efforts - in spite of all education, even - all those gifts are wasted!
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Наоборот, если бы временная шкала расширения каким-то образом удлинилась, единственным эффектом был бы распад большого числа нейтронов и соответственно образование меньшего количества гелия.
On the other hand, if the expansion time scale were somehow lengthened, the only effect would be that more neutrons would decay into protons before nucleosynthesis occurs, so that less helium would be produced.
Вейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиWeinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Weinberg, Steven
© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Вейнберг, Стивен
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Девочки-подростки, в частности, зачастую первыми бросают школу и лишаются возможности получить образование и профессиональную подготовку, которые могли бы дать им возможность улучшить свою жизнь.
Adolescent girls, in particular, are often the first to drop out of school, losing the chance for education and training that could enable them to have better lives.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если бы Гексли и Линкольн родились и получили образование в наши дни, они вместе с нами отшатнулись бы от собственных оскорбительно-дидактических, в духе Викторианской эпохи, заявлений.
Had Huxley and Lincoln been born and educated in our time, they would have been the first to cringe with the rest of us at their own Victorian sentiments and unctuous tone.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
— Сегодня ему будут делать еще один рентген. Кроме того, ему дают специальные препараты, предотвращающие образование тромбов.
'Due another scan later today and they've got him on drugs to prevent a blood clot.'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Если господу будет угодно призвать меня к себе еще до того, как я успею завершить свое образование, мне ли о том сокрушаться?
If it shall please Heaven to finish my existence here, before I can prosecute my studies further, what cause have I to repine?
Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
Она попала в хорошие руки; не видела от Кемпбеллов ничего, кроме доброты, и получила прекрасное образование.
She had fallen into good hands, known nothing but kindness from the Campbells, and been given an excellent education.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Мы будем прилагать усилия для предоставления всем членам общества доступа к основным услугам, включая здравоохранение, образование, снабжение питьевой водой и обеспечение основными санитарными услугами и энергией и связью по доступным ценам.
We will strive to ensure access to all members of society basic services, including health care, education, clean water supply, basic sanitation and affordable energy and communications.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При рН менее 6,5 наблюдается образование хлористого нитрозила и повышается пожаровзрывоопасность удобрения, при рН более 7,5 возрастают потери аммиака и снижается прочность гранул.
Under pH values less than 6.5 the formation of nitrosyl chloride is observed and risks of fire and explosion are increased, under pH values more than 7.5 losses of ammonia are increased and strength of granules is decreased.

Añadir a mi diccionario

образование1/14
formation; constitution

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    education

    Traducción agregada por Ira Seliverstova
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    education

    Traducción agregada por Валерия Майер
    0
  2. 2.

    founding

    Traducción agregada por Александр
    0
  3. 3.

    education, n

    Traducción agregada por Дмитрий Юршин
    1

Expresiones

высшее образование
academy
получивший хорошее образование
accomplished
вызывающий или провоцирующий образование угрей
acnegenic
образование лучистой энергии
actinogenesis
образование жировоска
adipoceration
образование жира
adipogenesis
образование газа в тканях
aerosis
образование групп
agglutination
образование групп или скоплений
agglutination
образование скоплений
agglutination
образование или происхождение боли
algogenesia
образование щелочи
alkalescence
разностороннее образование
all-round education
образование шагреневой поверхности
alligatoring
недостаточное образование эритроцитов
anerythropoiesis

Forma de la palabra

образование

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобразование, *образованьеобразования, *образованья
Родительныйобразования, *образованьяобразований
Дательныйобразованию, *образованьюобразованиям, *образованьям
Винительныйобразование, *образованьеобразования, *образованья
Творительныйобразованием, *образованьемобразованиями, *образованьями
Предложныйобразовании, *образованьеобразованиях, *образованьях