about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

обжаловать

(что-л.) совер.

make / bear / lodge a complaint (against); appeal (against) юр.

Law (Ru-En)

обжаловать

appeal

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

обжаловать приговор, определение, постановление суда и получать копии обжалуемых решений;
to file an appeal against the sentence, the ruling or the resolution of the court and to receive the copies of the decisions he appeals against;
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Процесс обжалования - только через суд (нельзя обжаловать решения, принятые Агентством)
Appeal process through court only (there are no appeals against decisions taken by the Agency)
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
При этом заявителю разъясняются его право обжаловать данное постановление и порядок обжалования.
In this case, to the applicant shall be explained his right to appeal against the given resolution and the procedure for filing an appeal.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
устанавливает ответственность за действия и решения, которые позволяют отдельным лицам обжаловать решения, оказывающие на них неблагоприятное воздействие;
Introduces accountability for actions and decisions, which can allow individuals to complain about decisions affecting them adversely;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
обжаловать приговор, определение или постановление суда в части, касающейся гражданского иска, и участвовать в рассмотрении жалобы вышестоящим судом;
to file an appeal against the sentence, the ruling or the resolution of the court in the part concerning the civil claim, and to participate in the examination of the complaint by a higher placed court;
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Кроме того, Комитет нашел еще одно нарушение статьи 6, а также пункта 3 статьи 2 МПГПП, выразившееся в депортации автора без предоставления ему возможности обжаловать решение по своему делу в Апелляционном суде.
In addition, the Committee found a separate violation of article 6, together with article 2, paragraph 3, of ICCPR, for having deported the author without giving him the opportunity to appeal his case to the Court of Appeal.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Комитет формулирует свое мнение относительно того, является ли обжалуемое действие или бездействие нарушением Конвенции.
The Committee formulates its Views, as to whether the act or omission complained about constitutes a breach of the Convention, or not.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сенатор Кайсаров обжаловал данное решение в Верховном суде, но суд оставил решение ЦИК в силе.
Senator Kaisarov appealed the decision to the Supreme Court, which upheld the CEC decision.
© OSCE 1995–2010
По ходатайству заинтересованного лица исполнение решения, обжалованного с пропуском установленного срока, может быть приостановлено до разрешения вопроса о восстановлении пропущенного срока.
Upon the petition of an interested person, the execution of the decision, appealed against with missing the fixed term, may be suspended until the question about the restoration of the missed term is resolved.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Решение о конфискации, принятое в административном порядке, может быть обжаловано в суд.
The decision on the confiscation, adopted in the administrative order, may be appealed against in the court.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Решения, действия (бездействие) таможенных органов или их должностных лиц могут быть обжалованы в таможенные органы и (или) в суд, арбитражный суд.
Decisions, actions (inaction) of the customs authorities and customs officers may be appealed to customs offices and/or in a court of justice or arbitration tribunal.
© 2005-2006 Federal Customs Service
В большинстве ответивших стран решения о принудительной госпитализации могут обычно обжаловаться в суде более высокой инстанции.
In most responding countries, decisions on involuntary admission can usually be appealed to the higher court.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
К тому же некоторые решения могут быть обжалованы.
Moreover, some decisions may be appealed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Судебная система стала важной инстанцией рассмотрения жалоб, при этом некоторые из них обжаловались вплоть до Верховного суда.
The court system served as an important venue for complaints, a number of which were appealed all the way up to the Supreme Court.
© OSCE 1995–2010
Постановление суда может быть обжаловано в кассационном порядке.
The court resolution may be appealed against by way of cassation.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.

Añadir a mi diccionario

обжаловать1/2
make / bear / lodge a complaint (against); appeal (against)

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

обжаловать решение суда
appeal a decision
обжаловать обвинительный приговор
appeal against conviction
обжаловать обвинительный приговор
appeal against sentence
обжаловать судебное решение
appeal from a judgment
обжаловать в частном порядке
to take a separate appeal
обжаловать приговор
to appeal against a sentence
обжаловать решение суда
to take a review against a judgement
обжаловать решение судьи
to appeal against a judge's decision
право обжаловать действия должностных лиц
right to lodge a complaint against the actions of officials
могущий быть обжалованным
appealable
заявление о неправильностях в обжалуемом решении
assignment of errors on appeal
обжалованное решение
disputed decision
обжалуемый акт
act being appealed

Forma de la palabra

обжаловать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитивобжаловать
Настоящее/будущее время
я обжалуюмы обжалуем
ты обжалуешьвы обжалуете
он, она, оно обжалуетони обжалуют
Прошедшее время
я, ты, он обжаловалмы, вы, они обжаловали
я, ты, она обжаловала
оно обжаловало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобжалующийобжаловавший
Страдат. причастиеобжалуемыйобжалованный
Деепричастиеобжалуяобжаловав, *обжаловавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обжалуйобжалуйте
Побудительное накл.обжалуемте
Инфинитивобжаловаться
Настоящее/будущее время
я *обжалуюсьмы *обжалуемся
ты *обжалуешьсявы *обжалуетесь
он, она, оно обжалуетсяони обжалуются
Прошедшее время
я, ты, он обжаловалсямы, вы, они обжаловались
я, ты, она обжаловалась
оно обжаловалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобжалующийсяобжаловавшийся
Деепричастиеобжалуясь-
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.