sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обезьяна
ж.р.
monkey; ape (бесхвостая || one of the larger tailess or short-tailed forms)
(подражатель) mimic
Biology (Ru-En)
обезьяна
ape
monkey
simian
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Через полчаса все обезьяны вымазались в персиковом соке и так наелись, что еле двигались. Да и некоторые служащие тоже потихоньку вытирали мокрый подбородок.Within half an hour all the monkeys were dripping peach juice and could hardly move; several members of the staff, too, were surreptitiously wiping juice off their chins.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Под бешеный вой пса-обезьяны повернулся, побежал изо всех сил, насколько позволяло больное колено.The dog-monkey was still raging and howling as Jack turned and ran as fast as his injured knee would let him.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
— Это продукт, полученный из обезьяны, а мясо обезьяны есть нельзя.“It comes from a monkey, and monkey flesh may not be eaten.”Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
– Он самый, как есть, выжига, пройдоха – и рожа у него, как у обезьяны!'He's an underhand rascal, a low cur--that's what he is--and a phiz like an ape's!’Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
И с тех пор Пьер находится в обитой мягким пластиком камере, и все его реакции реакции испуганной обезьяны.Pierre is still residing in a padded cell, and all his responses are those of a frightened ape.Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream MasterThe Dream MasterZelazny, RogerТворец сновиденийЖелязны, Роджер
Первая панель предоставляет статью словаря, определяющую слово accordion (аккордеон), а вторая панель содержит изображение обезьяны, играющей на аккордеоне.The first panel provides a dictionary definition for the word accordion and the second panel a picture of a monkey playing an accordion.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Они набрасывались на золото, будто обезьяны, с горящими лицами.They seized upon the gold as if they were monkeys, their faces gleaming.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Когда обезьяны сказали "нет", то, будь вы дрессировщиком обезьян, вы бы обиделись.When the monkeys said no, if you had been the monkey trainer you would have felt offended.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Поскорее бы мне выбраться из страны, где обезьяны ведут себя как тигры.Is there no way of getting quickly out of this country where monkeys provoke tigers?Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Однако у Топси сложилось о людях явно самое невыгодное впечатление. Стоило нам открыть дверь ее клетки, как началась дикая истерика, на какую способны лишь шерстистые обезьяны.As Topsy’s experience of human beings had obviously been of the worst possible kind, she threw herself in fits of screaming hysterics (as only a woolly monkey can) if we so much as opened the door of her cage.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Уж как докажут тебе, например, что от обезьяны произошел, так уж и нечего морщиться, принимай как есть.As soon as they prove to you, for instance, that you are descended from a monkey, then it is no use scowling, accept it for a fact.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Разве здешние обезьяны это умеют? Ни черта они не умеют, им только на волах ездить!These mugs over here didn't know beans about driving anything more than a span.Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the AbyssThe People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLCЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954
– То есть обезьяны, мэм?“Raccoons, ma’am?”Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Мозгу обезьяны необходимо программное обеспечение, способное моделировать трехмерное переплетение стволов и ветвей.A monkey's brain must have software capable of simulating a three-dimensional maze of branches and trunks.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Естественно, Чарлз уже успел освоиться в новой клетке и считал ее своей личной территорией. Как он отнесется к появлению в его холостяцкой квартире еще одной скальной обезьяны, пусть даже самки?By this time, of course, Charles had settled down well in his new cage, and had come to look upon it as his own territory, so we had no idea how he would treat the introduction of a new Rock ape — even a female one — into his bachelor apartments.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
monkeys
Traducción agregada por Tix Mir No matter
Expresiones
теория происхождения человека и обезьяны от общего предка
pithecoid theory
человекообразная обезьяна
anthropoid
человекообразная обезьяна
ape
стая обезьян
baboonery
длиннохвостая обезьяна
entellus
человеческий клеточный онкоген вируса саркомы обезьян
H-c-sis oncogene
стая обезьян
horde of monkeys
бразильская обезьяна
Moloch
задача об обезьяне и банане
monkey-banana problem
человекообразная обезьяна
pongid
обезьяна с закрученным на конце хвостом
ring-tailed monkey
похожий на обезьяну
simian
паукообразная обезьяна
spider monkey
беличья обезьяна
squirrel monkey
когтистая обезьяна
tamarin
Forma de la palabra
обезьяна
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | обезьяна | обезьяны |
Родительный | обезьяны | обезьян |
Дательный | обезьяне | обезьянам |
Винительный | обезьяну | обезьян |
Творительный | обезьяной, обезьяною | обезьянами |
Предложный | обезьяне | обезьянах |