sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обезоружить
совер. от обезоруживать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Лучше умереть, чем дать себя обезоружить таким образом.Death were better than to be disarmed in such a fashion.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Внуши горожанам какие-нибудь опасения; пусть они тоже вооружатся и будут готовы по сигналу напасть на королевскую стражу и обезоружить ее.Possess the townspeople with some apprehension; let them take arms, and be ready, at a given signal, to overpower the Pensioners and Yeomen of the Guard."Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Я, помню, всё хотел его чем-то обезоружить, бросался целовать его руки и целовал их и всё плакал-плакал.I remember I was always trying to appease him in some way; I used to rush to kiss his hands, I was always kissing them, and I was always crying and crying.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
И сейчас он мог, если бы захотел, обезоружить и убить Дядька.He could now, if he wanted to, disarm and kill Unk easily.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Сильный мужчина, увидев, что девушка, которую он пытается изнасиловать, схватила кинжал, естественно, попробует первым делом обезоружить ее, а не стиснуть в объятиях.If a strong man sees the girl he is assaulting grabbing a dagger, he'll of course try to wrest that weapon from her and not go on embracing her, dagger and all.Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red PavilionThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van Gulik
Аллейн и Эйлвард, соскочив наземь, ринулись на стражников и, не дав им опомниться, сбили их с ног и обезоружили."Alleyne and Aylward sprang from their horses, and flew at the two sentries, who were disarmed and beaten down in an instant by so furious and unexpected an attack.Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Бриджнорт дал знак Джулиану следовать за ним, и тот повиновался; его сопровождали — или, вернее, вели — два стража, которые еще раньше его обезоружили.Bridgenorth now signed to Julian to follow him, which he did, accompanied, or rather conducted, by the two guards who had first disarmed him.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Все они слышали рассказ о том, как был обезоружен Коннор. Лайаму и остальным детям Тистлдаунов, за исключением, конечно, самого бедняги Коннора, доставляло особенное удовольствие пересказывать именно эту часть истории.They had all heard the tale of Connor’s disarming; Liam and the other Thistledown children, except for poor Connor, of course, particularly enjoyed retelling that part.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
Он помнил только, что голова у нее была покрыта шалью, похожей на капор, а ее темные глаза манили и обезоруживали его.He could remember only that she had worn a shawl about her head like a cowl and that her dark eyes had invited and unnerved him.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Тут он снова обезоружил меня тем, что не пытался защищаться.Here, again, he disarmed me by not attempting to defend himself.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
— Я обезоружен женским своенравием и свойственным женщинам упрямым нежеланием видеть то, чего они не хотят видеть."I am undone by a woman's wilfulness, by a woman's headstrong resolve not to see."Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Вначале Совет не придавал значения растущей оппозиции, а затем признал ее с обезоруживающей прямотой.At first the council disregarded this developing opposition, and then it recognised it with an entirely devastating frankness.Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
Надо думать, самый ад подготовил его этим ко греху, обезоружив его и превратив его душу в ложе неги, на котором, войдя, могло почить зло.In truth, it could be hell alone that had thus prepared him for the reception of evil, disarming him of all his former weapons, and reducing his body to languor and softness, through which sin might readily enter.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Сначала Кандида и Какамбо обезоружили, потом отобрали у них андалузских коней.Candide and Cacambo were disarmed, and their two Andalusian horses seized.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
В ту же минуту, как мы соберем наших людей и обезоружим пленных, дом снова перейдет в ваши руки.The instant that our men can be collected, and our prisoners properly secured, your dwelling shall be restored to your authority.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Añadir a mi diccionario
обезоружить
совер. от обезоруживать
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
потенциал обезоруживающего удара
disarming capability
обезоруживающий удар
disarming strike
обезоруживающий удар
preemptive attack
обезоруживающий удар
preemptive strike
Forma de la palabra
обезоружить
глагол, переходный
Инфинитив | обезоружить |
Будущее время | |
---|---|
я обезоружу | мы обезоружим |
ты обезоружишь | вы обезоружите |
он, она, оно обезоружит | они обезоружат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обезоружил | мы, вы, они обезоружили |
я, ты, она обезоружила | |
оно обезоружило |
Действит. причастие прош. вр. | обезоруживший |
Страдат. причастие прош. вр. | обезоруженный |
Деепричастие прош. вр. | обезоружив, *обезоруживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обезоружь | обезоружьте |
Побудительное накл. | обезоружимте |
Инфинитив | обезоруживать |
Настоящее время | |
---|---|
я обезоруживаю | мы обезоруживаем |
ты обезоруживаешь | вы обезоруживаете |
он, она, оно обезоруживает | они обезоруживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обезоруживал | мы, вы, они обезоруживали |
я, ты, она обезоруживала | |
оно обезоруживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обезоруживающий | обезоруживавший |
Страдат. причастие | обезоруживаемый | |
Деепричастие | обезоруживая | (не) обезоруживав, *обезоруживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обезоруживай | обезоруживайте |
Инфинитив | обезоруживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *обезоруживаюсь | мы *обезоруживаемся |
ты *обезоруживаешься | вы *обезоруживаетесь |
он, она, оно обезоруживается | они обезоруживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обезоруживался | мы, вы, они обезоруживались |
я, ты, она обезоруживалась | |
оно обезоруживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обезоруживающийся | обезоруживавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |