It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обдаться
несовер.- обдаваться; совер.- обдаться возвр.
pour (water, etc.) over oneself
Ejemplos de los textos
Сюзанна почувствовала, как ее обдало слюной.
Susannah could feel a fine, tickling spray of saliva.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
Я был затиснут между несколькими толстыми крестьянками, которые напирали на меня, как подушки, обдавая запахом чеснока и пота, а мама безнадежно затерялась между двумя здоровенными пастухами‑албанцами.
I was caught firmly between five fat peasant women, who pressed on me like cushions and exuded sweat and garlic, while Mother was hopelessly entangled between two of the enormous Albanian shepherds.
Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animals
И Донию обдало волной холода. Сил Бейра не пожалела — девушка почувствовала себя как в толще ледника.
She let the full weight of her chill roll off of her; it slammed into Donia, leaving her feeling like she was being absorbed into the heart of a glacier.
Не прошло и трех минут, как уже Квикег забросил гарпун; подбитая рыба обдала нас слепящей струей пены и, обратившись в бегство, с быстротой молнии поволокла нас к центру стада.
In about three minutes' time, Queequeg's harpoon was flung; the stricken fish darted blinding spray in our faces, and then running away with us like light, steered straight for the heart of the herd.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Потом, обдав коньячным запахом, потребовал: – Ты мне, немец-перец-колбаса, стол обеспечь, и чтоб не какой у вас так на так пустой простаивает, а какой мне пондравится.
Then, enveloping him in cognac fumes, he demanded: “Now then, you German pepper sausage, you fix me up with a table, and not just one that happens to be standing empty anyway, but one I happen to fancy.”
Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of Achilles