about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

обвертывать

  1. (обвёртывать) (кого-л./что-л. чем-л.) несовер. - обвертывать; совер. - обвернуть

    wrap up (in), envelop; bundle

  2. (обвёртывать) (кого-л./что-л.) несовер. - обвертывать; совер. - обвертеть

    wind round

Ejemplos de los textos

Парадные комнаты, через которые мы прошли, были чрезвычайно велики, высоки и, кажется, роскошно убраны, что-то было там мраморное, и золотое, и обвернутое кисеей, и зеркальное.
The reception rooms through which we passed were lofty and of great size, and seemed to be richly furnished with marble and gilt ornaments, chintz-covered settees, and a number of mirrors.
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
— Гарри, когда я последний раз приезжала в Пенсильванию, я чуть не померла — не понимаю, как можно выносить такую влажность: ходишь как будто обвернутая в мокрые махровые простыни.
Harry, the last time I came to Pennsylvania I nearly died from the humidity. I don't know how you people do it, day after day; it was like being wrapped in warm washcloths.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Он посмотрел на меня и обвернулся.
He stared at me for a moment, then turned away.
Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Сухой открытый рот с трудом выпускает хрипящее дыхание; голубые оловянные глаза закачены кверху, и из-под сбившегося одеяла высунут остаток правой руки, обвернутый бинтами.
His parched, open mouth with difficulty emits his stertorous breathing; his blue, leaden eyes are rolled up, and from beneath the wadded coverlet the remains of his right arm, enveloped in bandages, protrude.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.

Añadir a mi diccionario

обвертывать1/2
wrap up (in); envelop; bundle

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Forma de la palabra

обвернуть

глагол, переходный
Инфинитивобвернуть
Будущее время
я обвернумы обвернём
ты обвернёшьвы обвернёте
он, она, оно обвернётони обвернут
Прошедшее время
я, ты, он обвернулмы, вы, они обвернули
я, ты, она обвернула
оно обвернуло
Действит. причастие прош. вр.обвернувший
Страдат. причастие прош. вр.обвёрнутый
Деепричастие прош. вр.обвернув, *обвернувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обверниобверните
Побудительное накл.обвернёмте
Инфинитивобвернуться
Будущее время
я обвернусьмы обвернёмся
ты обвернёшьсявы обвернётесь
он, она, оно обвернётсяони обвернутся
Прошедшее время
я, ты, он обвернулсямы, вы, они обвернулись
я, ты, она обвернулась
оно обвернулось
Причастие прош. вр.обвернувшийся
Деепричастие прош. вр.обвернувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обвернисьобвернитесь
Побудительное накл.обвернёмтесь
Инфинитивобвёртывать
Настоящее время
я обвёртываюмы обвёртываем
ты обвёртываешьвы обвёртываете
он, она, оно обвёртываетони обвёртывают
Прошедшее время
я, ты, он обвёртывалмы, вы, они обвёртывали
я, ты, она обвёртывала
оно обвёртывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастие-обвёртывавший
Страдат. причастиеобвёртываемый
Деепричастиеобвёртывая (не) обвёртывав, *обвёртывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обвёртывайобвёртывайте
Инфинитивобвёртываться
Настоящее время
я обвёртываюсьмы обвёртываемся
ты обвёртываешьсявы обвёртываетесь
он, она, оно обвёртываетсяони обвёртываются
Прошедшее время
я, ты, он обвёртывалсямы, вы, они обвёртывались
я, ты, она обвёртывалась
оно обвёртывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобвёртывающийсяобвёртывавшийся
Деепричастиеобвёртываясь (не) обвёртывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обвёртывайсяобвёртывайтесь