about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

За исключением гарантий и условий, которые не могут быть исключены или ограничены в соответствии с применимым законодательством, Компания ABBYY и её Поставщики не предоставляют никаких гарантий (явно выраженных или подразумевающихся в статутном или общем праве, обычаях делового оборота или иначе) ни на что, включая, без ограничения, гарантии о соблюдении прав третьих лиц, товарной пригодности, интегрируемости, удовлетворительного качества, годности к использованию для выполнения частных задач. Компания ABBYY также не гарантирует, что ПО не содержит ошибок, будет удовлетворять Вашим требованиям или что ПО будет нормально функционировать при использовании совместно с ПО и оборудованием других производителей. Все риски, связанные с качеством работы и производительностью ПО, возлагаются на Вас.
Except for any warranty, condition, representation, or term to the extent to which the same cannot or may not be excluded or limited by law applicable to You in Your jurisdiction, ABBYY and its Suppliers make no warranties, conditions, representations, or terms (express or implied whether by statute, common law, custom, usage or otherwise) as to any matter, including without limitation non-infringement of third party rights, merchantability, integration, satisfactory quality, or fitness for any particular purpose, or that the SOFTWARE will carry no errors, meet Your requirements, or that the SOFTWARE will function properly when used in conjunction with any other software or hardware, and the entire risk as to the quality and performance of the SOFTWARE lies with You.
About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
о такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
Что такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
out ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
About ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
Способность системы здравоохранения нормально функционировать еще более подрывается нехваткой воды и электроэнергии, отсутствием транспортных средств и полным крахом системы связи.
The functional capacity of the health care system has degraded further by shortages of water and power supply, lack of transportation and the collapse of the telecommunications system.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Тем не менее из-за нехватки ресурсов нынешние кооперативы не могут нормально функционировать, и, кроме того, невозможно создавать новые кооперативы.
However, owing to a lack of resources, it was impossible for existing cooperatives to operate normally and equally impossible to create new ones.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для всех жизненно важно, чтобы перестроенный поселок снова начал нормально функционировать.
It was vital to the safety and comfort of those trapped aboard various sub-units that the Habitat be fully reconfigured and made operational as swiftly as possible.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Детекторы дыма и звуковая сигнализация функционировали нормально, на что указывали периодические автопроверки.
The smoke detectors and alarm boxes were functional and periodically self-testing.
Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother Odd
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Кишечник у меня вновь функционирует нормально. Лечебный чай, который порекомендовал мне массажист отеля, подействовал, и меня это радует, — пауза.
My bowels are regular once again, the tea the hotel masseuse recommended worked for me, and this makes me happy." A pause.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Все его органы чувств функционировали нормально: он осознавал степень приближающейся опасности, понимал тяжёлое положение своих друзей и знал, что нужно делать.
All his senses had been functioning normally: he recognized his peril, understood the plight of his companions, knew what had to be done.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Если нет никаких признаков некорректной работы и система функционирует нормально, настройку можно считать завершенной и администратор может позволить себе неделю отдыха.
If you have no abnormal indications and the system appears to be functioning normally, you can declare a job well done and give yourself a week off.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Действующая в МООНЭЭ система контроля за принадлежащим контингентам имуществом функционирует нормально за счет использования имеющихся кадровых ресурсов военного и гражданского компонентов.
The UNMEE contingent-owned equipment verification system has been functioning adequately and makes use of available personnel resources from both the military and civilian components.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В большинстве случаев оно функционирует нормально. По умолчанию на рабочем столе Windows ХР отсутствуют значки.
For the most part, it does a good job of this since the default Windows XP desktop has no icons.
Симмонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемSimmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Simmons, Kurt
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Симмонс, Курт
© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004
В остальном центр большей частью функционировал нормально; ожидается, что он завершит 1990/91 учебный год, не прерывая своей работы на летние месяцы.
Otherwise, the centre operated for the most part normally, and is expected to complete the 1990/91 academic year by operating through the summer.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    to really function

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro en-ru
    2