sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario inglés-ruso de Derecho- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
норма международного права
international rule
Ejemplos de los textos
Кроме того, консультативные заключения позволяют Суду определять нынешний статус конкретных принципов и норм международного права.Moreover, advisory opinions enabled the Court to determine the current status of particular principles and rules of international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
Несмотря на эти достижения, роль, выполняемая нормами международного права в отношениях между государствами, еще нельзя признать полностью удовлетворительной.Despite such progress international law still lacked a fully satisfactory role in relations among States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
По мнению Комиссии, политика передачи детей исчезнувших лиц является нарушением основных норм международного права.In the opinion of the Commission, the policy of removing children of disappeared persons is a violation of fundamental norms of international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Основополагающие нормы международного права по вопросам образования закреплены Декларацией прав человека, принятой ООН в 1948 г., и Пактом об экономических, социальных и культурных правах, принятым ООН в 1946 г.The fundamental rules of international law on educational issues are stipulated in the Declaration of Human Rights adopted by the UN in 1948 and Pact on Economic, Social and Cultural Rights adopted by the UN in 1946.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Она служит наглядным подтверждением последствий нарушения Устава Организации Объединенных Наций и норм международного права.It is telling proof of the consequences of the violation of the Charter of the United Nations and the breach of international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
Они вновь заявили о своей поддержке мирного разрешения спора в соответствии с нормами международного права, либо на основе прямых переговоров, либо путем передачи это вопроса на рассмотрение Международного Суда.They reiterated their support for a peaceful solution to the conflict in accordance with international law, either through direct negotiations or by referring the issue to the International Court of Justice.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010
Для целей настоящего исследования под незаконной торговлей оружием понимаются такие международные поставки обычного оружия, которые осуществляются в нарушение национального законодательства государств и/или норм международного права.For th& purposes of this study, the illicit arms trade is understood to cover that international trade in conventional arms which is contrary to the laws of States and/or international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011
Такой порядок будет тем стабильнее и безопаснее, чем прочнее он станет опираться на верховенство принципов и норм международного права, прежде всего Устава ООН.Such order will become more stable and secure, if it comes to consider the supremacy of principles and standards of international law, above all, of the UN Charter.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Разумеется, ничем нельзя подменить нормы международного права.Certainly, nothing can replace the norms of international law.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство Израиля продолжает проводить свою политику расширения своих поселений в нарушение норм международного права.The Israeli Government had continued its policy of expanding the settlements, which were illegal under international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
К беженцам следует относиться на равноправной основе в соответствии с нормами международного права.The refugees must be treated in an equitable manner, in accordance with international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
Пункт 148 повестки дня Прогрессивное развитие принципов и норм международного права, касающихся нового международного экономического порядка (окончание)Agenda item 148 Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order (continued)© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он также просит Вас напомнить Совету Безопасности о том, что он обязан положить конец этой агрессии и добиться привлечения тех, кто ее осуществляет, к ответственности на основании норм международного права.He further asks for the Security Council to be alerted to its responsibility to halt this aggression and to hold its perpetrators accountable for it under international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
вновь призывает Израиль немедленно отказаться от совершения актов агрессии против ливанского и палестинского населения в Ливане, которые представляют собой нарушение Устава Организации Объединенных Наций и норм международного права;Calls once again upon Israel to desist forthwith from acts of aggression against the Lebanese and Palestinian population in Lebanon, in violation of the Charter of the United Nations and norms of international law;© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
неправомерном и не согласующимся с обязательствами государств отступлении от норм международного права;Derogations that are unlawful and not consistent with States’ obligations under international law;© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
Añadir a mi diccionario
норма международного права
international rule
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
общепризнанная норма международного права
generally recognized norm of international law
источник норм международного права
source of norms of international law
нарушать нормы международного права
to infringe the norms of international law
несовместимость с нормами международного права
incompatibility with the norms of international law
нормы международного права, регулирующие взаимоотношения между государствами
norms of international law governing mutual relations among states
общепризнанные принципы и нормы международного права
universally recognized principles and norms of international law
признавать обязательность норм международного права
to accept as mandatory the norms of international law
противоречить нормам международного права
to be contrary to international law
ссылаться на нормы международного права
to refer to the norms of international law
уважать нормы международного права
to respect the norms of international law