sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
нервничать
несовер.; без доп.
be / feel nervous, become irritable
Ejemplos de los textos
– А зачем нервничать? Это ничего не дает, – объяснил О'Хэйер."It never pays to get excited," O'Hayer explained.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
– Быть так близко от этого чуда… – Она не могла найти подходящих слов, – Ну как тут не нервничать!He was so hard to read. "To be this close…" She shrugged. "It's nerve-wracking."Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Айра, если ты обираешь человека, дай ему время снова обрасти шкурой, иначе он будет нервничать.Ira, when you skin a man, you have to let him recuperate and grow more hide-or he gets nervous.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
К полудню поезд подъехал к Детройту, и Герствуд стал нервничать.By noontime the train rolled into Detroit and he began to feel exceedingly nervous.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Клиент может нервничать, ожидая итогов работы шесть месяцев и более. Именно столько может длиться большой проект.Clients can get very impatient for a result during the six months (or more) that a big McKinsey engagement can last.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
— Мне казалось, что закон не запрещает нервничать в «Бринкли-Корте» в это время суток.'I believe Brinkley Court is open for starting in at about this hour, is it not?Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Даже легкий гул заставлял меня сейчас нервничать.Even humming made me nervous now.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Я всегда выставлял ей высшие отметки в отчетах об оценке ее работы (хотя мне и приходилось нервничать, потому что боялся, что партнеры «уведут» ее).I always gave her top marks in her evaluations (this made me nervous, because I was afraid a partner would poach her).Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
— Выходи, Люк, — добавила она, начиная нервничать, — не надо морочить старой Халле голову."Come on, Luke boy," she added, beginning to feel a little nervous, "don't be fooling old Halla like this."Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars CorporationОсколок кристалла властиФостер, Алан Дин
Если с такой же двухсекундной задержкой программа рисования будет отображать проведенные линии или отладчик будет выводить текущее значение переменной, пользователь обязательно начнет нервничать.If I encounter the same two-second delay while composing a visual masterpiece in a paint program, or in the middle of a heavy debugging session with some tricky code, I might get a bit upset.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Мы оба тут по делу, но ваше присутствие меня нервирует, а я не люблю нервничать, ясно?"We're both on a payroll. You screw up, and it looks bad on me, and I don't like looking bad, got it?"Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Гарион стал нервничать и часто находил предлоги, чтобы улизнуть и удостовериться, не осталась ли Забретт наедине с Доруном.He became quite nervous and frequently found excuses to go about the compound to make certain that Doroon and Zubrette were not alone together.Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of ProphecyPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David EddingsОбретение чудаЭддингс, Дэвид
Нихтврены не заставляли меня нервничать так, как демоны – но что угодно настолько быстрое, настолько сильное, и обладающее такой силой могло заставить меня немного нервничать.Nicht-vren don’t make me as nervous as demons do - but anything that fast, that tough, and with that much Power made me nervous enough.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Страшась его ответа, она нервничает, но она уже полностью на его стороне, на той территории, где он невинная жертва.She could bite her lips – she has gone over into his territory, where he is an innocent victim.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
У этого человека была странная манера: взяв кусок кекса, он принимался его крошить, – может быть, он просто нервничал.The man had a curious way of crumbling the cake when he took a slice: it might have been nerves.Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of FearThe Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973Ведомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
get nervous
Traducción agregada por Виталий Рябков - 2.
ill at ease
Traducción agregada por mail.r24@gmail.com
Expresiones
заставлять нервничать
screw up
заставляющий нервничать
white-knuckle
Forma de la palabra
нервничать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | нервничать |
Настоящее время | |
---|---|
я нервничаю | мы нервничаем |
ты нервничаешь | вы нервничаете |
он, она, оно нервничает | они нервничают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нервничал | мы, вы, они нервничали |
я, ты, она нервничала | |
оно нервничало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | нервничающий | нервничавший |
Деепричастие | нервничая | (не) нервничав, *нервничавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нервничай | нервничайте |