Ejemplos de los textos
Следует также отметить программы устойчивого развития, принятые в таких областях, как водные ресурсы, здравоохранение и населенные пункты, а также всестороннее изучение моделей потребления, оказывающих негативное воздействие на окружающую среду.In particular, sustainable development programmes had been started in the areas of water and health and human settlements, and studies were being conducted on consumption patterns that were harmful to the environment.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пробелы в налоговом законодательстве свидетельствуют о неопределенности, несформированности российской налоговой системы, что может затруднить налоговое планирование и оказать негативное воздействие на объем инвестиций в акции.Loopholes in tax laws point to the ambiguity of the Russian fiscal system. This vagueness makes fiscal planning difficult and negatively affects share investments.© 2008 Polymetalhttp://www.polymetal.ru 12/1/2011© 2008 ОАО «Полиметалл»http://www.polymetal.ru 12/1/2011
Что касается социального аспекта, то война и экономическая нестабильность продолжали оказывать негативное воздействие на социальное положение.At the social level, war and a fragile economy have continued to alter the social fabric.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Разработчики приложений MIDP, которые запрашивают данные с серверных компонентов, должны рассматривать, какая модель доступа наилучшим образом смягчает негативное воздействие большого объема пользователей.Developers of MIDP applications that request data from a server-side component need to consider what access model best mitigates the negative forces of high volumes of users.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
На обстановку ведения предвыборной агитации оказали негативное воздействие и другие факторы, в том числе:The campaign environment was negatively influenced by other factors, including:© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/22/2007
Следует также иметь в виду особо негативное воздействие картеля на рынке товаров первой необходимости.It should also be noted that when products are essential commodities, the effect of cartel behaviour can be considerable.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
Таким образом, в условиях финансового кризиса белорусские власти смогли достигнуть промежуточных политических целей и в отношениях с Россией, и с ЕС, что может снизить негативное воздействие внешней конъюнктуры на Беларусь.Thus, under the financial crisis Belarusian authorities cope to achieve intermediary goals in relations both with the EU and Russia, which might mitigate the impact of unfavorable stance of the global economy.© 2000-2007 IPM Research Centerhttp://research.by/e 12/6/2011© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМhttp://research.by/e 12/6/2011
Необходимо создать соответствующие механизмы на международном уровне, с тем чтобы стимулировать приток частного капитала и ориентировать его на различные области развития, сокращая при этом его негативное воздействие.It was necessary to establish appropriate mechanisms at international level to encourage and to direct private capital towards areas of development, while minimizing its negative impact.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
В дальнейшем эти компоненты участвуют в формировании пленки, снижая возможное негативное воздействие абразивных частиц, присутствующих в гидросиликатах (оливины и пироксены).Further, these components participate in forming the film, that decreases a possible negative effect of abrasive particles, presenting in hydro silicates (olivines and pyroxenes).http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Таким образом, негативное воздействие от снижения цен на жилье в этих двух странах должно ограничиваться спадом в потреблении.The negative impact of a downturn in housing prices in these two countries should thus be limited to a drop in consumption.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Сокращение законной миграции трудовых ресурсов в Южную Африку имеет негативное воздействие на перспективы развития соседних стран, многие из которых зависят от денежных средств, переводимых трудящимися-мигрантами.The reduction in legally sanctioned labour migration to South Africa was having deleterious effects on the development prospects of neighbouring countries, many of which depended on the remittances generated by labour migration.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
В этой связи комплекс защитных реакций, индуцируемых малыми и ультрамалыми количествами координационных соединений d-металлов позволяет в первую очередь уменьшить негативное воздействие химиотерапии на нормальные клетки.In this connection, the range of protective reactions that can be induced by small and ultra-small amounts of coordination compounds of d-metals makes it possible above all to reduce the negative effects of chemotherapy on normal cells.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Как следствие, это рассматривается как негативное постоянное воздействие.As a result it is considered a permanent adverse impact.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Предварительная идентификация позитивного и негативного воздействия выбранных опций в терминах экономических, социальных и экологических последствий.Preliminary identification of the positive and negative impact from the options selected in terms of economic, social and ecological implications.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 28.11.2011
выражая свою озабоченность негативным воздействием на право на питание, которое оказывают гуманитарные чрезвычайные ситуации,Expressing its concern about the adverse impact on the right to food caused by humanitarian emergencies,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
negative impact
Traducción agregada por Hanna TretiakovaBronce en-ru
Expresiones
опасения негативного воздействия технологии на общество и окружающую среду
technophobia