about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

не более

at (the) most, no more than

Ejemplos de los textos

В случае отсутствия кворума заседание Ревизионной комиссии переносится на более поздний срок, но не более чем на 10 (десять) рабочих дней.
In case of absence of the quorum the meeting of the Internal Audit Commission shall be adjourned for a later date, but for not more than 10 (ten) working days.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
Так как каждая максимальная цепь содержит не более одного элемента из А, то заключаем, что ... и, таким образом,
Since every maximal chain contains at most one element of A, we conclude that ... and thus
Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial Theory
Combinatorial Theory
Aigner, Martin
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
Комбинаторная теория
Айгнер, Мартин
© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
От конвульсий, биения и судорог, тело больного спустилось по ступенькам, которых было не более пятнадцати, до самого конца лестницы.
The prince's body slipped convulsively down the steps till it rested at the bottom.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Рождение и смерть - это не более чем постоялые дворы, где мы переодеваемся и меняем лошадей.
Birth and death are nothing more than stopping places where we change clothes or horses.
Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
Переходы в Т, происходящие в моменты времени, кратные 1/16 периода интерференционных лепестков, при этом располагаются не оптимальным образом, но это приближение дает в результате не более 0,1 % дополнительных потерь.
The transitions in !F, which then occur at integral multiples of 1/16 of the fringe period, are not optimally located, but this approximation results in no more than 0.1 % additional loss.
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.
© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.
© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
Интерферометрия и синтез в радиоастрономии
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.
© John Wiley & Sons, Inc., 2001
© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Каждый выборщик может голосовать в ходе первого голосования не более чем за 18 кандидатов.
Each elector may vote in the first ballot for no more than 18 candidates.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На самом же деле здесь было не более двух сотен человек.
Actually there were only a couple hundred people in the room.
Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Потому что для Джима Дули его договорённость с Вудбоди и рукописи Скотта не более чем динг‑донг ради фрезий.
Because to Jim Dooley, his deal with Woodbody and Scott's manuscripts are all just so much ding-dong for the freesias.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
До дачи Лебедева от Епанчиных было не более трехсот шагов.
It was not more than two or three hundred yards from the Epanchins' house to Lebedeff's.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Два гладких отображения 6-близки, если в каждой точке Р их значения, а также значения всех их частных производных отличаются не более чем на 5(P).
Two smooth maps are 6-close if their values as well as the values of all of their partial derivatives at P differ by no more than 5(P).
Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebook
A topological picturebook
Francis, George
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
Книжка с картинками по топологии
Франсис, Дж.
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Стимуляторы клеточной регенерации перфузируются в "Сферо(r)ГЕЛЬ" непосредственно в операционной в объеме не более 0,2 мкл на 1 мл матрикса.
The stimulators of cell regeneration are perfused into the Sphero(r)GEL directly in a surgical room in the volume not exceeding 0.2 |.il per 1 ml of the matrix.
аннотация (объемом не более 400 символов, включая пробелы) – на русском языке;
abstract (up to 400 symbols with spaces) in Russian;
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
Указанные выше высокомолекулярные полимеры предпочтительно выбраны из поливинилового спирта и этиленвинштацетата с содержанием винилацетата не более 1.5 мacc.%.
The high-molecular polymers mentioned above are preferably selected from polyvinyl alcohol and ethylene vinylacetate having vinylacetate content of less than 15 wt. %.
Поединок с таким оружием только имитировал настоящий и был опасен не более чем игра в блошки.
The stylized imitation swordplay that used the foil was about as dangerous as tiddlywinks.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Вот почему автор книги об Основах Церковно-Общественного Суда судил бы правильно, если б, изыскивая и предлагая эти основы, смотрел бы на них как на временный, необходимый еще в наше грешное и незавершившееся время компромисс, но не более.
This is why the author of the book On the Foundations of Church Jurisdiction would have judged correctly if, in seeking and laying down those foundations, he bad looked upon them as a temporary compromise inevitable in our sinful and imperfect days.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988

Añadir a mi diccionario

не более
at (the) most; no more than

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

не более чем счетный
at most countable
не более чем счетное семейство
at most denumerable family
не более чем счетное множество
at most denumerable set
не более чем перечислимый
at most enumerable
не более чем
mere
ожидание не более чем n шагов
n-bounded wait
не более чем
no more than
не более чем счетное множество
no-more-than countable set
не более и не менее, чем
is nothing more than
не более чем счетный
at most denumerable
экспресс-касса в супермаркете (для обслуживания покупателей у которых обычно не более 10 покупок)
express lane