sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario inglés-ruso de Derecho- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
насилие в семье
family violence
Psychology (Ru-En)
насилие в семье
family violence
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
признавая, что насилие в семье в отношении женщин является, в частности, проблемой общества и проявлением асимметрии в соотношении сил между женщинами и мужчинами,"Recognizing that violence against women is, inter alia, a societal problem and a manifestation of unequal power relations between women and men,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
памятуя о том, что насилие в семье в отношении женщин является вопросом прав человека,"Bearing in mind that domestic violence against women is a human rights issue,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Винсент оторвался от статьи о насилии в семье.Vincent turned his attention away from a story about domestic abuse.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Фактически они становятся жертвами насилия в различных формах, страдая, в частности, от брака в раннем возрасте, насилия в семье, торговли детьми, сексуальной эксплуатации, что часто сопровождается распространением ВИЧ/СПИДа среди детей.They were victims of many forms of violence, including child marriages, domestic violence, trafficking of children and sexual exploitation often associated with the spread of HIV/AIDS among young children.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с увеличением числа случаев насилия в семье и торговли молодыми женщинами, что признается самим правительством.The Committee also expresses concern at the rising incidence of domestic violence and of trafficking of young women, as acknowledged by the Government.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Некоторые из этих детей и женщин подвергаются насилию в семье, и это еще одна проблема, решение которой международное сообщество должно найти как можно скорее, для чего Нигерия предлагает провести в следующем году еще одну международную конференцию.Some of those women and children were victims of human trafficking, another problem which the international community needed to solve as quickly as possible Nigeria intended to host an international conference on that question the following year.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Комитет просит государство-участника представить в своем следующем докладе обновленную информацию о принятых мерах по борьбе против насилия в семье и педофилии.The Committee requests the State party to provide up-to-date information in its next report on measures taken to combat the phenomenon of domestic violence and that of paedophilia.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Она тесно связана с суицидом среди подростков, насилием в семье, и оказывает влияние на всех членов семьи и общества.It is linked to teen suicides, spousal abuse, and affects all members of a family and community.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
признавая последствия насилия в семье для социального и экономического развития общин и государств,Recognizing the implications of domestic violence on the social and economic development of communities and States,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Одновременно с этим консультанты могут помочь пациенткам составить план снижения риска в условиях насилия в семье.At the same time, counselors can help patients formulate risk reduction plans in the setting of domestic violence.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Был организован спектакль, посвященный проблеме насилия в семье в палестинском контексте, и в связи с кампанией были подготовлены также радио- и телерепортажи и газетные статьи.A play addressing the issue of domestic violence in the Palestinian context was performed, and the campaign also included radio, television and newspaper reports.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
выражает признательность Специальному докладчику за проведенный ею анализ проблемы насилия в семье, насилия в обществе и насилия, совершаемого государством или при его попустительстве;Commends the Special Rapporteur for her analysis of violence in the family, violence in the community and violence as perpetrated and/or condoned by the State;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Мир: меры по искоренению насилия в отношении женщин в семье и обществеPeace: Measures to eradicate violence against women in the family and society© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
дело о насилии в семье
domestic abuse case
женщины, подвергающиеся насилию в семье
battered women
Справочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семье
Strategies for Confronting Domestic Violence: a Resource Manual
консультативное совещание экспертов по проблеме насилия в семье
expert consultation on violence in families