about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

19 сентября 2001 года Государственный совет обороны Литвы своим решением определил руководящие направления проекта национальной программы борьбы с терроризмом.
The guidelines for the Draft National Anti-Terrorism Program were established by decision of the State Defense Council of Lithuania on September 19, 2001.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Их сравнение с аналогичными тенденциями в отрасли позволит предсказать будущее развитие отрасли и определить важнейшие направления, по которым субституты могут укрепить свои позиции, с тем чтобы обеспечить инициативу стратегических действий.
Comparing these with the analogous trends for the industry will yield predictions about future industry growth rates and identify critical ways in which substitutes are gaining, thereby providing leads for strategic action.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
- Отнюдь нет, не надо подбирать под направление, и никакого направления не надо.
“Not at all, we must not select with a particular bias, and we ought not to have any political tendency in it.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Шкив 21 связан со шкивами 23 рулей направления 14, установленных на срезе сопла.
Pulley 21 is connected with pulleys 23 of direction rudders 14 mounted at the cut of the nozzle.
В моей работе наблюдается отсутствие общего направления.
There is a lack of overall direction to my work.
Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise Yourself
Organise Yourself
Caunt, John
© John Caunt, 2000, 2006
Организуй себя
Каунт, Джон
© John Caunt, 2000
© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003
© Издательский дом «Нева», 2003
Для увеличения силы, перпендикулярной оси винта, увеличивают угол отклонения оси от направления полёта, а для управления величиной тяги винта изменяют углы установки лопастей.
For increasing the force, transversal to the propeller axis, the inclination angle of the axis about the direction of flight is increased, and to control the value of draft of the propeller the blades installation angles are changed.
Участие в работе на стенде также принимал Марис Занкиев, Руководитель департамента Химического проектирования, прибывший на выставку с целью продвижения продукции своего направления.
Maris Zankiev, RPLM for Engineered Chemistry, who came to the exhibition to promote PL products, was also very busy with customers.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
В докладе рассматриваются направления работы ООО «Управляющей компании «РусГазИнжиниринг», в части научно-технических разработок совершенствования технологических процессов, оборудования, а также внутренних устройств газоподготовки и газопереработки.
The report reviews the basic directions of LLC "Managing Company "RusGasEngineering" activity with regard to the development projects of the technological processes and equipment improvement, as well as gas treatment and processing internals.
© 2003-2012 ЗАО «Группа компаний «РусГазИнжиниринг»
© 2003-2012 JSC «RusGasEngineering» Group
Охарактеризуйте, пожалуйста, существующий в Белизе механизм направления раннего предупреждения другой стране в тех случаях, когда Белиз располагает информацией о возможности совершения террористического акта в этой стране?
Please describe Belize's mechanism for giving early warning to another country if Belize has information on a proposed terrorist act in that country?
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Цель этого 36-часового наблюдения заключается в установлении направления вращения астероида.
The purpose of this 36-hour observation campaign is to understand the rotation direction of the asteroid.
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
© Astrogorizont.com
Стрелками обозначены направления передачи информации по различным каналам связи.
Arrows show directions for transmitting information over various communication channels.
Сгенерированные заряды создают соответствующие им- пульсы напряжения на электродах (2а) и (26), полярность и величина которых, зависит от величины и направления поляризации ферроэлектрической ячейки памяти, т.е. от ранее записанной информации.
Generated charges produce adequate voltage impulses on electrodes (2a) and (2b), which polarity and value depends on the value and direction of ferroelectric memory cell polarization, i.e. from prerecorded information.
Мы сочли за лучшее держаться прежнего направления, нежели отклоняться более к северу, так как при этом нас могли унести в северо-западные области Великой Татарии или к Ледовитому морю.
We thought it best to hold on the same course, rather than turn more northerly, which might have brought us to the north-west part of Great Tartary, and into the Frozen Sea.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
В статье предлагается методика оценки эффективности использования трудового потенциала организации. Рассматриваются возможные направления повышения эффективности использования трудового потенциала.
The paper offers the methodics of the organization labor potential efficiency application assessment and dwells on the possible ways to increase the efficiency of the labor potential application.
Пересмотренный проект включает следующие основные направления деятельности:
The revised project has the following major thrusts:
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    directions

    Traducción agregada por Дмитрий Леонов
    0

Expresiones

регулируемая педаль руля направления
adjustable rudder pedal
указатель направления движения
advance direction sign
антипараллельные направления
antiparallel directions
индикатор азимутального направления
azimuth indicator
поиск обратного направления
backward routing
сигнал обратного направления
backward signal
индикатор направления
bearing meter
звонок, действующий от тока одного направления
biased ringer
предсказание направления ветви
branch direction prediction
отходить от главного направления
branch off
код направления вызова
call directing code
код направления вызова
call direction code
механизм перемены направления движения
change gear
изменение направления
change of direction
переключатель на два направления
changeover switch

Forma de la palabra

направление

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнаправление, *направленьенаправления, *направленья
Родительныйнаправления, *направленьянаправлений
Дательныйнаправлению, *направленьюнаправлениям, *направленьям
Винительныйнаправление, *направленьенаправления, *направленья
Творительныйнаправлением, *направленьемнаправлениями, *направленьями
Предложныйнаправлении, *направленьенаправлениях, *направленьях