sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
название
c.р.
name; appellation; title (книги || of a book)
Law (Ru-En)
название
case name, style, title
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Таким образом, название truncate неудачно , поскольку оно используется как для укорочения, так и для удлинения файла.Thus, truncate is poorly named because it may be used to both shorten and lengthen a file.МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemThe design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.FreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Его положение в диаграмме иерархии наследования, показанной на рисунке 8.2, а также его название, предполагают, что дейтаграммные соединения являются на самом деле соединениями, хотя и отличными от других соединений потоков и содержимого соединений.Its position in the inheritance hierarchy diagram in Figure 8.2, as well as its name, suggests that datagram connections are indeed connections, albeit different from either stream- or content-oriented connections.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Только потому, что у города не‑подходящее название, не значит, что вы попали не туда.Just because the name of this town isn't helpful, that doesn't mean you're in the wrong place.Сникет, Лемони / Гадкий городишкоSnicket, Lemony / The Vile VillageThe Vile VillageSnicket, Lemony© 2001 by Lemony SnicketГадкий городишкоСникет, Лемони© Н. Рахманова, перевод© «Азбука-классика», 2004
Комитет по расследованию получил название «Комитет 11 сентября».The committee of inquiry took the name “The September 11 Committee”.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
— Достопочтенному господину известно ее название?"Does the honored sir know its title?"Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
– Множественные закупки того, что носит вдохновляющее название «Стойка» и продается во флаконах в форме фаллоса.“Multiple purchases of what’s delightfully marketed as Hard-on. It comes in a phallic-shaped bottle.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
А потом положила мешок на нижнюю палубу. – Только что она не могла вспомнить, как Скотт называл ящик для твёрдых пищевых отходов, тут название само сорвалось с языка.Now that she wasn't struggling to find it, Scott's word came effortlessly to mind.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
В 1930 г. (вернее, ещё в конце 1929 г.) телескоп, наконец, извлёк из мрака окраин солнечной системы новый член нашей планетной семьи, получивший название Плутона.In 1930, or to be exact at the end of 1929, the telescope finally extracted from the gloomy murkiness on the fringes of the solar system another member of our planetary family.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Это название прочно закрепилось и устоялось.The name stuck.Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryThe Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. GreeneЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Придерживаясь этого систематического подхода, развитого Хариш-Чандрой, мы выведем формулу Планшереля. Это объясняет название, которое я выбрал для преобразования Хариш-Чандры.This systematic approach, due to Harish-Chandra, is pursued afterwards to get the Plancherel formula, and gave rise to the name I have chosen for the Harish transform.Ленг, Серж / SL2(R)Lang, Serge / SL2(R)SL2(R)Lang, Serge© 1985 by Springer-Verlag New York Inc.© 1975 by Addison-Wesley Publishing Company. Inc.SL2(R)Ленг, Серж© Перевод на русский язык, «Мир», 1977© 1975 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
Удалить имеющийся словарь можно, выделив его название в списке окна «Словари» и нажав кнопку Удалить.To delete a dictionary, select it in the «Dictionaries» dialog box and click the Remove Dictionary button.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYY
Составной документ — это используемое компанией Microsoft название технологии, допускающей редактирование «на месте» документа, входящего в другой документ (например, битового изображения внутри Word-документа).Compound documents is Microsoft's name for the technology that allows in-place editing of a document within another document (for example, a picture in a Word document).Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Согласно изобретению в качестве гуанидинов используют полигексаметиленгуанидины (ПГМГ) и бигуанидин (торговое название Глибутид).In accordance with this invention, polyhexamethylene-guanidines (PHMG) and bi-guanidine (trade name Glybutyl) are used as guanidines.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
– Согласись, дивное название.'Don't you think that's the most wonderful name, though?Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Заметив, какое впечатление произвело на Реджиса название того места, где ему предстояло пребывать, Энтрери злобно ухмыльнулся и, схватив хафлинга за шиворот, выволок его из зала.Entreri smiled to see the halfling so terrified at the mere mention of the place. He easily lifted Regis off the floor and carried him out of the room.Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s GemThe Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.Проклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007
Añadir a mi diccionario
name; appellation; titleEjemplos
под названием — by / under the name
Название этому метеориту дано по той местности, где он был обнаружен, — This meteorite is called after the area where it was found.
название происходит — the name derives from..., the name arose from...
географическое название — geographical name, place-name
имеющий два названия — binominal
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
title
Traducción agregada por G S
Expresiones
название сигнального показания
aspect name
давать название
baptize
народное название Лондона
big smoke
единое марочное название
blanket family name
название улицы и района Нью-Йорка
bowery
зарегистрированное патентованное название лекарственного средства
brand name
название марки
brand name
фирменное название
brand name
фирменное название товара
brand name
название внешнего рынка в Великобритании
bulldog market
название фирмы
business name
давать название
christen
функциональное название схемы
circuit function
кодовое название
code name
название цвета
color name
Forma de la palabra
название
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | название, *названье | названия, *названья |
Родительный | названия, *названья | названий |
Дательный | названию, *названью | названиям, *названьям |
Винительный | название, *названье | названия, *названья |
Творительный | названием, *названьем | названиями, *названьями |
Предложный | названии, *названье | названиях, *названьях |