about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

на заказ

to made to order, амер. custom-built

AmericanEnglish (Ru-En)

на заказ

made to order, custom-made

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Маршалл Маклюэн заметил, что «даже сегодня большинство автомобилей США в каком-то смысле произведены на заказ.
Marshall McLuhan has noted that "Even today, most United States automobiles are, in a sense, custom produced.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Его черный дорогой пиджак отлично на нем сидел и, возможно, даже был сшит на заказ, чтобы подчеркнуть выигрышные особенности его в общем-то самой обычной, но вместе с тем удивительно сексуальной фигуры, его зеленые глаза так и притягивали к себе.
His black blazer looked just as expensive and well cut, perhaps even custom-made to fit his average-size but inexplicably sexy frame, and it was his green eyes that commanded the most attention.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Мэри была одета в слаксы, которые, похоже, шили на заказ.
She wore tailored cotton slacks.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Главное, тем взяло его слово, что было искренно: он искренно верил в виновность подсудимого; не на заказ, не по должности только обвинял его, и, взывая к "отмщению", действительно сотрясался желанием "спасти общество".
Where his speech really excelled was in its sincerity. He genuinely believed in the prisoner's guilt; he was accusing him not as an official duty only, and in calling for vengeance he quivered with a genuine passion "for the security of society."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Ботинки высотой до голени были сделаны на заказ из волокнистого углепластика.
They were ankle-high, composed of graphite and Kevlar molded to the shape of her feet.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Неужели он думает, что, впустую расходуя свой талант и работая на заказ, по готовой формуле добывания верных денег, можно научиться хорошо и правдиво писать?
How could he think that wasting his talent and writing to order and following a formula that made money could fit him to write well and truly?
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Рубашки для него нередко шились на заказ каким-нибудь портным из закоулков Нью-Тауна.
The shirts were often custom-made by a tailor in one of the narrow lanes of the New Town.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Прямо папе на заказ.
Dass-a time 'at Daddy.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Пусть ставка дисконтирования составляет 10% в год; шанс на повторный заказ отсутствует; Q либо сполна расплатится за покупку, либо не заплатит ничего.
Assume that the discount rate is 10 percent per year, there is no chance of a repeat order, and Q will pay either in full or not at all.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Закон не распространяется на заказы, не превышающие 14 000 евро.
The act does not apply to orders which do not exceed EUR 14,000 in value.
© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.
© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.
Кроме того, зоны свободной торговли могут способствовать дальнейшей глобализации при условии создания стратегически расположенных буферов товаров, что позволит экспортерам сократить время на подготовку заказов и обслуживание клиентов.
In addition, free trade zones can support further globalisation if strategically located inventory buffers are established, allowing exporters to respond with quicker lead times to demand from the destinations which they serve.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
Турбоатом получил заказ на 65 млн. грн.
Turboatom obtained the order for UAH 65 mn.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Тут как раз Дылда Гарри получил от капитана Ральфа заказ на партию лангустов, и несколько дней он сюда не приходил, а приезжий эти дни пил уже вовсе без просыпу.
«Big Harry, he had to go out for a couple days crawfishing on a order he had from Captain Ralph and while he was gone the suicide gentleman took to drinking too much.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Финансовые фьючерсы равнозначны товарным фьючерсам, только в данном случае ваш заказ на будущую покупку или продажу распространяется не на товар, а на финансовый актив.
Financial futures are similar to commodity futures, but instead of placing an order to buy or sell a commodity at a future date, you place an order to buy or sell a financial asset at a future date.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
После демонстрации 29 июля 2008 г. первого собранного вагона Гомельский вагоноремонтный завод сообщил о намерении увеличить заказ на 2008г. с ранее планируемых 20 вагонов до 25- 30.
After demonstration on July 29, 2008, of the first assembled car, Gomel Carriages informed that it will increase its order for 2008 from the previously planned 20 to 25-30 carriages.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital

Añadir a mi diccionario

на заказ1/2
to made to order; custom-built

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    to order

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    0

Expresiones

допустимые издержки на заказ
allowable order cost
сборка на заказ
assemble-to-order
собирать на заказ
assemble-to-order
делать на заказ
bespeak
сделанный на заказ
bespoke
затраты на заказ
cost per order
изготовление на заказ
customization
делать на заказ
customize
выполнено по индивидуальному заказу сделанный на заказ
custom-made
изготавливаемый на заказ
custom-made
изготовленный на заказ
custom-made
работающий на заказ
custom
сделанный на заказ
custom
изготовление на заказ
custom manufacturing
работа на заказ
custom work