about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • dicts.law_ru_en.description

морское дело

(судебное, арбитражное) maritime case

Ejemplos de los textos

На корабле он стал изучать морское дело, которому и следует учиться с детских лет.
There he learned the seaman's trade, and as one ought to learn it, from the earliest age.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Занимаясь от имени либерийского правительства деятельностью, нарушающей режим санкций, он имел два различных дипломатических паспорта в качестве заместителя уполномоченного Бюро по морским делам.
For his sanctions-busting activities on behalf of the Government of Liberia he carried two different diplomatic passports as a deputy commissioner of the Bureau of Maritime Affairs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Костер ваш, к примеру, поставил меня в тупик, несмотря на все мои знания и опыт в морском деле.
"Now this fire, I will acknowledge, has overlaid all my seamanship.
Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
Уполномоченный по морским делам Бенони Урей продолжал отрицать, что его Бюро занималось такой деятельностью при встрече с членами Группы.
The Commissioner of Maritime Affairs, Benoni Urey, continued to deny to the Panel that his Bureau was involved in such activities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А в качестве платы за этот урок фехтования я мог бы получить и урок по морскому делу – я предложу ему свою помощь в той шумной работе, которой он сейчас занимается.
And in return for a fencing lesson, I can get a sailoring lesson, also—I'll offer to help him with whatever that noisy job is."
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Я всегда это говорю, когда имею дело с морскими пехотинцами, обретая таким образом своего рода законный статус.
I always make that point, talking to Marines. It gives me some kind of genetic legitimacy.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010

Añadir a mi diccionario

морское дело
maritime case

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

сборник американских решений по морским делам
A.M.C
суд по морским делам
admiralty
судебная практика по морским делам
admiralty
разводах и морским делам Высокого суда правосудия
Admiralty Division
юрисдикция по морским делам
admiralty jurisdiction
судопроизводство по морским делам
admiralty proceedings
правила судопроизводства по морским делам
admiralty rules
сборник судебных решений по морским делам
Asp.Cas.;Asp.M.C
сборник судебных решений по морским делам
Asp.Mar.Cas.;Asp.M.C
сборник решений по морским делам, составители Браунинг и Лашингтон
B.&L
сборник решений по морским делам, составители Браунинг и Лашингтон
Br.&Lush
сборник решений по морским делам
Burr.Adm
сборник решений по морским делам
C.Rob
сборник решений по морским делам
Cook Adm
сборник решений по морским делам
Dod