about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

молчаливо

implicitly, tacitly

Ejemplos de los textos

Они шли молчаливо, всю дорогу почти не сказали ни слова.
They walked silently, and said scarcely a word all the way.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Вы, Ваша честь, вообще ничем не обосновываете и не мотивируете свои решения, фактически молчаливо соглашаетесь с любыми бредовыми доводами противной стороны, поскольку вы их никак не оцениваете.
You, Y.H., do not substantiate and do not reason your judgments in any way, de facto agreeing silently with any delirious arguments of the opposite party because you do not assess them in any way.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
Впрочем, он говорил очень мало, ибо сердце его было переполнено счастьем, а счастье всегда молчаливо.
He did not speak much, however, being filled by the silent consciousness of happiness, which is afraid of giving too strong vent to its feelings.
Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin Durward
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Практически во всех областях знания, а также и часто в повседневной жизни мы молчаливо пользовались такой программой исследования: сначала следовало разложение целого на части, а затем синтезирование этих частей при помощи причинных законов.
In practically all fields of science, as well as in much of everyday life, we tacitly make use of a program of analysis of the world into parts, and synthesis of these parts with the aid of causal laws.
Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum Theory
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Квантовая теория
Бом, Д.
Он знал об отвращении, которое молчаливо питали к ним его родные и знакомые, сам, не зная почему, разделял это чувство и привык думать, что одни только пьяные да буйные пользуются привилегией произносить громко эти слова.
He knew the repulsion his friends and relations silently felt for such words. He himself, without knowing why, shared that feeling and was accustomed to think that only drunk and disorderly people enjoy the privilege of uttering such words aloud.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Не было никакого смысла в том, чтобы сидеть здесь и молчаливо позволять гипнотизировать себя одним лишь ее присутствием.
There was no sense in sitting here, letting himself be silently hypnotized by her presence.
Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The Outposter
The Outposter
Dickson, Gordon
© 1972 by Gordon R. Dickson
Пограничник
Диксон, Гордон
Ее философия молчаливо отрицает не только верность твоих восприятии, но и само существование внешнего мира.
Not merely the validity of experience, but the very existence of external reality, was tacitly denied by their philosophy.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Этот старец конечно у них самый честный монах, промолвил он, молчаливо и вдумчиво выслушав Алешу, почти совсем однако не удивившись его просьбе.
"That is the most honest monk among them, of course," he observed, after listening in thoughtful silence to Alyosha, and seeming scarcely surprised at his request.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Кроме того, к концу периода большинство исследователей пришли к общему выводу (или молчаливо приняли его), что фундаментальным фактом в области циклических колебаний были характерные колебания производства капитальных благ.
And not only that: by the end of the period most workers agreed or tacitly took for granted that the fundamental fact about cyclical fluctuations was the characteristic fluctuation in the production of plant and equipment.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
С той минуты, как она переступила наш порог, все, казалось, ее восхищало, на что бы она ни поглядела: и вещи и весь наш распорядок - все, кроме приготовлений к похоронам и вид молчаливо скорбящих людей.
Every object she saw, the moment she crossed the threshold, appeared to delight her; and every circumstance that took place about her: except the preparing for the burial, and the presence of the mourners.
Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering Heights
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Аманда всю дорогу перешептывалась с биологами, а Том, вооружившись двумя бутылками с зажигательной смесью, молчаливо шел немного позади группы, прикрывая тыл.
Behind Jenny, Amanda remained in whispered discussions with the biology team while Tom watched their backs, armed with a pair of Molotovs.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Однако в книгах по физике такие функции не рассматриваются, там молчаливо предполагается, что все функции, описывающие движение реальных материальных частиц, непрерывны и дифференцируемы.
In physics texts, however, no attention is given to such functions, because it is tacitly assumed that all functions describing the motion of actual material particles are continuous and differentiable.
Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum Theory
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Квантовая теория
Бом, Д.
Нежно и лукаво улыбаясь, Мария присела рядышком, молчаливо моля сестру переложить на ее плечи часть своих забот.
Maria settled herself nearby, smiling gently, quizzically, silently pleading for a share of her sister's burden.
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Не могли же они изо дня в день сидеть так угрюмо и молчаливо. Казалось немыслимым, чтобы люди, как ни дурен их нрав, изо дня в день сходились за столом с этакими сердитыми лицами.
They could not every day sit so grim and taciturn; and it was impossible, however ill-tempered they might be, that the universal scowl they wore was their everyday countenance.
Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering Heights
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
В тот горький отчаянный миг сомнений и страха, когда он молчаливо подписывал договор, который не мог ни принять, ни отвергнуть, ему нестерпимо хотелось обрести эту простую веру.
He wished, in that sad, desperate moment of self-doubt and fear, of silent acquiescence to a pact that he could neither embrace nor forsake, that belief could be made so simple for him.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри

Añadir a mi diccionario

молчаливо
implicitly; tacitly

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

молчаливо соглашаться
acquiesce
молчаливо соглашающийся
acquiescent
молчаливо допускать
connive
молчаливое согласие
acquiescence
молчаливое согласие
acquiscence
молчаливый человек
clam
вынужденное молчаливое согласие
coerced acquiescence
молчаливое допущение
connivance
молчаливое одобрение
connivance
молчаливое согласие
connivance
молчаливый, подразумеваемый договор
implicit contract
молчаливое согласие
sufferance
молчаливое, подразумеваемое признание факта
tacit admission
молчаливое согласие
tacit agreement
молчаливое соглашение
tacit agreement

Forma de la palabra

молчаливый

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родмолчаливыймолчалив
Жен. родмолчаливаямолчалива
Ср. родмолчаливоемолчаливо
Мн. ч.молчаливыемолчаливы
Сравнит. ст.молчаливее, молчаливей
Превосх. ст.молчаливейший, молчаливейшая, молчаливейшее, молчаливейшие

молчаливо

наречие
Положительная степеньмолчаливо
Сравнительная степеньмолчаливее, молчаливей
Превосходная степень-