sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El nuevo diccionario biológico ruso-inglés- dicts.biology_ru_en.description
- dicts.biology_ru_en.description
молодой побег
(на дереве)
browse
draw
Ejemplos de los textos
Из парка доносился шум: шелест крыльев, трепет листьев, треск веток, ломавшихся под чьими‑то прыжками, вздохи гнувшихся молодых побегов, – точно дыхание жизни проносилось по верхушкам древесной чащи.All sorts of sounds came from the park: rustling of wings, quivering of leaves, furtive bounds at which branches snapped, mighty sighs that bowed the young shoots – a vast breath of life sweeping over the crests of a nation of trees.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Он затаился у едва скрытой молодыми побегами дыры, сжимая рукоять меча, пока верховые проезжали мимо.He crouched behind the barely covered opening, clutching the hilt of his sword as the horsemen rode by.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Расседланные лошади сразу же бросились объедать молодые побеги.As soon as the horses were unsaddled, they eagerly began browsing on the clumps of tough stalks.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Именно там ей хотелось бы сейчас очутиться, в тихом родном лесу, вместе с матерью смотреть на Бетти, мирно пощипывающую молодые побеги…That was where she wished she were, in a quiet forest, sheltered among the trees, with her mother, the both of them watching Betty nibble on tender shoots.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
ощипывание молодых побегов
browse
обрезать молодые побеги
disbud
молодые побеги лука
grass