sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
Ejemplos de los textos
Пред ним стоял безукоризненно одетый молодой человек, с удивительно отделанными бакенбардами рыжеватого отлива, с пенсне, в лакированных сапогах, в самых свежих перчатках, в широком шармеровском пальто и с портфелем подмышкой.Before him stood an irreproachably dressed young man with wonderfully well-kept whiskers of a reddish hue, with pince-nez, with patent-leather boots, and the freshest of gloves, in a full overcoat from Sharmer's, and with a portfolio under his arm.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Я имею в виду не твоего отца, молодой человек, а твою некогда пропавшую тетку Патрицию.“I was not referring to your father, young man, but to your aunt once removed: Patricia.”Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
«Славный малый», «для немца человек вполне приличный», выпивоха, завсегдатай ночных клубов — веселый, беспечный молодой бездельник.You are a 'good old sport,' 'quite a decent fellow for a German,' a hard-drinking, night-club, knock-about-town, devil-may-care young fellow.Конан Дойль, Артур / Его прощальный поклонConan Doyle, Arthur / His Last BowHis Last BowConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Его прощальный поклонКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Дехтеревой, 1966
Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка.He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— А как поживает молодой герцог и его семейство?“HOW IS IT WITH THE YOUNG DUKE AND HIS FAMILY?”Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
— Он уже не мальчик, а молодой мужчина, Роберта, — возражала Хелен."He's a young man, Roberta," Helen said.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
В последние два месяца г-жу Хохлакову стал посещать, между прочими ее гостями, молодой человек Перхотин.During the last two months the young official, Perhotin, had become a regular visitor at the house.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Танцующих было мало; Оливер с Шайлер оказались самой молодой парой, и Шайлер забеспокоилась, не привлекут ли они к себе внимание.There were only a few people dancing, and Schuyler worried they would look conspicuous as the youngest people on the dance floor by several decades.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Пока все, что сообщил о себе молодой человек, полностью подтверждалось.Everything seemed to confirm the boy's story.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Этот молодой человек был аккуратно расчленен, словно кукла, ожидающая ремонта.The young man had been neatly dismembered, like a child's doll awaiting repair.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
И на этом новом поприще она заслужила похвалы и награды за свою деятельность, верность и привязанность к молодой госпоже.In this new office the girl earned still further praises and rewards for her activity, trustworthiness, and devotion to her young mistress.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Неужто это тот самый молодой человек, который казался мне таким героем? "Is this the gentleman whom I took to be such a hero?"Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
-"Я вам скажу, где Коля," - вызвался опять молодой человек."I can tell you all about Colia,"- said the young manDostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Если мы оцениваем восходящий коэффициент бета для молодой фирмы путем анализа сопоставимых фирм, то у нас есть две альтернативы.If you are estimating a bottom-up beta for a young firm by looking at comparable firms, you have two choices:Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
8 сентября Сидящий Бык и молодой "синий мундир" прибыли в Бисмарк на большой праздник.On September 8 Sitting Bull and the young Bluecoat arrived at Bismarck for the big celebration.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
???
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en - 2.
-young-
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 3.
young man
Traducción agregada por Mary Ajamoghlyan - 4.
young
Traducción agregada por Даша Евдокимова - 5.
adolescent
Traducción agregada por Administrator
Expresiones
молодой человек
adolescent
молодой ясень
ashplant
привлекательная девушка или привлекательный молодой человек
babe
молодой поэт
bardlet
молодой лосось
bluecap
молодой человек
boyfriend
молодой лосось
brandling
молодой гриб
button
молодой порослевый лес
coppice
молодой кабачок
courgette
молодой лебедь
cygnet
молодой или недоношенный теленок
deacon
молодой побег
draw
молодой угорь
elver
молодой олень
fawn
Forma de la palabra
молодая
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | молодая | молодые |
Родительный | молодой | молодых |
Дательный | молодой | молодым |
Винительный | молодую | молодых |
Творительный | молодой | молодыми |
Предложный | молодой | молодых |
молодой
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | молодой | молодые |
Родительный | молодого | молодых |
Дательный | молодому | молодым |
Винительный | молодого | молодых |
Творительный | молодым | молодыми |
Предложный | молодом | молодых |
молодой
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | молодой | молод |
Жен. род | молодая | молода |
Ср. род | молодое | молодо |
Мн. ч. | молодые | молоды |
Сравнит. ст. | моложе |
Превосх. ст. | - |