sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
Ejemplos de los textos
— Кайтиффин, — осторожно сказала Первая, судя по всему, тщательно подбирая слова, — мы, Великаны, — народ миролюбивый."Caitiffin." The First's tone was deliberate and hard. "We are Giants and love all amity.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Тут миролюбивый мэр прервал взволнованные крики Холдинафа и причетника и попросил обоих удалиться, чтобы дело не дошло до драки.The peace-making Mayor then interrupted the quavering Holdenough and the clerk, and prayed both to retire, else there would, he said, be certainly strife.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
— Ну, а по мне, что зверь, что краснокожий, что француз — все едино. И все же я самый миролюбивый человек во всей Колонии."Well, for my part I account game, a red-skin, and a Frenchman as pretty much the same thing; though I'm as onquarrelsome a man, too, as there is in all the colonies.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Миролюбивый народ Афганистана и его партнеры в борьбе с терроризмом полны решимости преодолеть эти препятствия и не допустить наступления анархии в стране в условиях господства террористов.The peace-loving people of Afghanistan and its partners in the war against terrorism were determined to overcome those challenges and resolved to prevent the country from falling back into anarchy under the rule of terrorists.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Пока миролюбивые и осторожные старались, подобно Нийлу Блейну, ладить с обоими станами, те, кто более ревностно относился к общественным делам (или к интересам своей партии), стали браться за оружие.While the prudent and peaceful endeavoured, like Niel Blane, to make fair weather with both parties, those who had more public (or party) spirit began to take arms on all sides.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
— Ничего… просто проходим мимо, если вы не возражаете, — миролюбиво ответил Том."Nothing—just going by you, if that's all right," Tom said mildly.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Это печальное событие лишний раз напоминает нам о том, что всем миролюбивым народам мира необходимо неустанно добиваться совместными усилиями ликвидации сети террористических организаций, которые представляют угрозу для всех нас.This sad occurrence reminds us once again of the need for all peace-loving nations to work tirelessly and cooperatively to root out the terror networks that threaten us all.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Китай всегда проводил независимую миролюбивую внешнюю политику и предпринимал неустанные усилия по поддержанию всеобщего мира и содействию развития всех стран.China has always pursued an independent foreign policy of peace and has made unswerving efforts to maintain world peace and promote the development of all countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Поскольку данная международная Организация является воплощением этой мечты о международном мире и безопасности, роль Организации Объединенных Наций в предотвращении конфликтов и споров между миролюбивыми государствами возрастает с каждым днем.As this international Organization is the embodiment of that aspiration for international peace and security, the role of the United Nations in preventing conflict and disputes between peace-loving States increases day by day.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Но это также предполагает, что сохранение текущей осады всего-навсего накажет миролюбивое население, одновременно укрепляя власть его худших элементов над обществом и общественной жизнью.But it also suggests that maintaining the current siege would merely punish a peace-loving population while strengthening the grip of its worst elements on society and public life.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
— Друг мой, — миролюбивым топом заговорил тощий джентльмен, — много у вас в гостинице сейчас постояльцев.'My friend,' said the thin gentleman, with a conciliatory hem- 'have you got many people stopping here now?Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
В этом промежутке между барбекю и балом все обычно бывали безмятежно и миролюбиво настроены.In this interval between the morning party and the evening’s ball, they seemed a placid, peaceful lot.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Большинство так называемых «пацифистов», каковыми они считают себя, вовсе не миролюбивы, они просто пользуются защитной окраской.Most self-described "pacifists" are not pacific; they simply assume false colors.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Также более слабым оказывается в целом чувство статуса в миролюбивых общностях.The sense of status is also feebler; on the whole, in peaceable communities.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
– Вот и я считаю, – так же вежливо, миролюбиво сказал Эдгар, – что нам вовсе ни к чему разъяренная баба на хвосте.“That’s what I think too,” Edgar said as politely and peaceably as ever. “The last thing we need is a rampaging woman on our trail.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
миролюбивое урегулирование спора
amicable settlement
миролюбивое предложение
eirenicon
миролюбивое государство
peace-loving state
миролюбивая политика
peace policy
миролюбивые народы
peace-loving nations
миролюбивые силы
peace forces
миролюбивое государство
peace-loving nation
миролюбивые силы
peaceloving forces
упорное сопротивление миролюбивым инициативам
stubborn opposition to peaceable initiatives
Forma de la palabra
миролюбивый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | миролюбивый | миролюбив |
Жен. род | миролюбивая | миролюбива |
Ср. род | миролюбивое | миролюбиво |
Мн. ч. | миролюбивые | миролюбивы |
Сравнит. ст. | миролюбивее, миролюбивей |
Превосх. ст. | - |