sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
международный
прил.
international
Law (Ru-En)
международный
international
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Некоторые компании приобретают своих конкурентов, другие останавливают свой выбор на компаниях в регионах и нишевых участниках рынка, а наиболее крупные холдинговые компании рассматривают возможности выхода на международный рынок.Some companies acquire their competitors, others target regional and niche players, while the largest holdings consider worldwide expansion.
В Лусаке открывается международный семинар на тему: «Ведущая роль редакций СМИ в освещении проблемы ВИЧ/СПИДа»International Workshop on Editorial Leadership in HIV/AIDS Reporting Opens in Lusaka© 1996-2009 Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.aiha.com/ 29.10.2007
Я напомню, что несколько лет назад было предложение создать международный консорциум с участием российской, украинской стороны и европейских партнеров.I remind you that several years ago it was suggested that an international consortium involving the Russian and Ukrainian sides and their European partners, be created.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Все эти обязательства были включены в международный документ, названный Лимским соглашением.Those commitments were included in an international instrument called the Lima Commitment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
В результате в случае выхода на международный уровень вы должны получать большую часть вашей компенсации авансом.As a result, you should take more of your compensation up front when expanding to foreign markets.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Боннский международный центр по проблемам конверсииBonn International Centre for Conversion© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Малайзия, Департамент операций по поддержанию мира и Норвежский международный центр по вопросам обороныMalaysia, Department of Peacekeeping Operations and Norwegian Defence International Centre© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи мы выражаем надежду на то, что международный договор по маркировке и отслеживанию, который обсуждается в Рабочей группе открытого состава, поможет снизить эту уязвимость.We would therefore hope that the international instrument on marking and tracing currently being negotiated by the Open-ended Working Group would help in reducing that vulnerability.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Они также призвали Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принять твердые меры сдерживания в отношении государств, образований и организаций, которые укрывают и обеспечивают подготовку террористов или поощряют международный терроризм.They also called for firm deterrent measures by the United Nations Security Council against states, entities and organisations which harbour and train terrorists oi promote international terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Главы государств и правительств безоговорочно осудили международный терроризм как преступный акт.The Heads of State or Government unequivocally condemned international terrorism as a criminal act.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
В марте международный сотрудник Международного комитета Красного Креста был убит в провинции Урузган, что явилось первым убийством иностранного сотрудника по оказанию помощи в Афганистане с 1998 года.In March, an international staff member of the International Committee of the Red Cross was assassinated in Uruzgan Province, the first killing of a foreign aid worker in Afghanistan since 1998.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Поэтому универсальный и юридически обязательный международный документ будет иметь важное значение для оказания помощи государствам в решении проблем, связанных со стрелковым оружием и легкими вооружениями.Therefore, a universal and legally binding international instrument would be essential in helping States to confront the problems related to small arms and light weapons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
К концу первых трех месяцев года приблизительно 350 000 человек стали перемещенными лицами, а 260 000 из них были перемещены внутри самой провинции. 24 марта 1999 года конфликт перерос в международный кризис.By the end of the first three months of the year, some 350,000 people had been displaced, with 260,000 displaced within the province itself. On 24 March 1999, the conflict exploded into an international crisis.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Неясно, касаются ли оценки Генерального секретаря лишь предполагаемых расходов международного компонента или они охватывают деятельность чрезвычайных палат в целом, включая как международный, так и национальный компоненты.It is unclear as to whether the Secretary-General's estimates refer only to envisaged expenditure for the international component, or whether they are for the Extraordinary Chambers as a whole, including both national and international components.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
На смену этому Договору может прийти лишь всеобъемлющий международный договор о невозрождении ядерного оружия после его полной и окончательной ликвидации.It can be superseded only by a comprehensive international treaty on preventing a rebirth of nuclear weapons after they have been completely eliminated from the face of the Earth.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
международный "Красный Бюллетень"
"Red Bulletin"
международный клиринг
agreement currency
Арабский международный банк
Arab International Bank
международный ом
congress ohm
конститутивный международный договор
constitutive treaty
международный договор политического значения
covenant
международный евородолларовый рынок
eurodollar market
Европейский международный суд по правам человека
European Court of Human Rights
международный обмен
foreign traffic
международный трафик
foreign traffic
международный культурный обмен
ICE
международный счет
international account
международный акт
international act
международный договор
international agreement
международный аэропорт
international airport
Forma de la palabra
международный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | международный | международен |
Жен. род | международная | международна |
Ср. род | международное | международно |
Мн. ч. | международные | международны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |