sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
Ejemplos de los textos
В таком случае изобразим недомашнюю жизнь Нильгаи — ну хотя бы массовый митинг его жен в Трафальгар-Сквере.Mass-meeting of his wives in Trafalgar Square.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Пропорциональный кривизне член входит в это уравнение так же, как и массовый член.The curvature term, enters in the same way as would a mass.Биррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениBirrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceQuantum fields in curved spaceBirrell, N.D.,Davies, P.C.W.© Cambridge University Press 1982Квантованные поля в искривленном пространстве-времениБиррелл, Н.,Девис, П.© Cambridge University Press, 1982© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
Эпидемический процесс H.pylori -инфекции носит глобальный и массовый характер, инфицировано более 60% населения планеты.H. pylori infection has a global reach and it is widespread. More than 60% of the entire population of the planet is infected with this bacterium.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Результатом сложившегося положения явился массовый падеж скота и сокращение производства молока.This situation has resulted in extensive losses of livestock and reduced milk production.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Радио тоже, хотя и в большей мере ориентированное на массовый рынок, выказывает некоторые признаки разнообразия.Radio, too, though still heavily oriented toward the mass market, shows some signs of differentiation.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
В общем случае первичное профилактическое обслуживание носит массовый характер и охватывает целые слои населения.Generally, primary preventive services are community-based and deal with populations.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Не только спекуляция, но и прямое воровство предметов потребления принимают, в таких условиях, массовый характер и, если до вчерашнего дня они дополняли плановое распределение, то сегодня они служат коррективом к советской торговле.Not only speculation but the downright theft of objects of consumption assumes in these circumstances a mass character. And while up to yesterday these acts supplemented the planned distribution, they now serve as a corrective to Soviet trade.Trotsky, Leon / The Revolution Betrayed: What Is Soviet Union And Where Is It Going?Троцкий, Лев / Преданная революция: Что такое СССР и куда он идёт?Преданная революция: Что такое СССР и куда он идёт?Троцкий, Лев© НИИ культуры, 1991The Revolution Betrayed: What Is Soviet Union And Where Is It Going?Trotsky, Leon© 1937, 1972 by Pathfinder Press
Но во времена Великой депрессии он превратился в подлинно массовый рынок.But then during the Great Depression it exploded into a genuine mass market.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Банк понял, что услуги клиентам, представляющим массовый рынок, лучше и быстрее могут оказать отделения, специально занимающиеся их потребностями, а также операторские центры и обширная сетевая платформа.The bank determined that its mass- market clients are better and more quickly serviced by branches dedicated to their needs, and through call centers and an extensive online platform.
Массовый уход сотрудников можно предотвратить, если руководитель компании открыто обсуждает планы компании и перспективы развития.Companies can forestall this by sharing information freely, explaining to workers what is happening and asking them to buy into the reasons for the pay cuts.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Буркина-Фасо поддерживает все усилия, осуществляемые на международном уровне, направленные против дальнейшей разработки и распространения всех этих видов оружия массового уничтожения.Burkina Faso supports all efforts deployed at the international level against the further development and proliferation of all these weapons of mass destruction.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Недавние события продемонстрировали, что международное сообщество не может дольше придерживаться лишь традиционных взглядов на решение проблемы оружия массового уничтожения и систем его доставки.Recent developments have demonstrated that the international community can no longer afford to remain trapped in traditional ways of thinking when it comes to dealing with weapons of mass destruction and their delivery vehicles.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Такая стратегия должна обеспечить укрепление режима нераспространения ядерного оружия, ликвидацию оружия массового уничтожения и устранение угроз и напряженности, возникающих в связи с подобными проблемами.Such a strategy must ensure enhancement of the non-proliferation of nuclear weapons, the destruction of weapons of mass destruction and the elimination of threats and escalations that result from such problems.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Гарантируется свобода массовой информации.The freedom of the mass media shall be guaranteed.© "Garant-Internet", legal processing: "Garant-Service", 2001http://www.constitution.ru 8/30/2007
Данные об основных направлениях деятельности Банка Кыргызстана публикуются в средствах массовой информации.The information of the basic trends of the activities of the Bank of Kyrgyzstan shall be published in mass media.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
high-volume
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
Expresiones
массовый расход воздуха
air-mass flow
массовый заказ
bulk
массовый груз
bulk cargo
массовый вид
dominant
массовый отъезд
exodus
массовый уход из деревни
flight from the land
массовый зритель
gross audience
массовый параллелизм
large-scale parallelism
массовый расчет рабочих
lock-out
массовый коэффициент поглощения
mass absorption coefficient
массовый маркетинговый призыв
mass appeal
массовый вызов
mass call
массовый коэффициент реактивности
mass coefficient of reactivity
массовый консистометр
mass consistometer
массовый эффект
mass effect
Forma de la palabra
массовый
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | массовый | массовая | массовое | массовые |
Родительный | массового | массовой | массового | массовых |
Дательный | массовому | массовой | массовому | массовым |
Винительный | массовый, массового | массовую | массовое | массовые, массовых |
Творительный | массовым | массовой, массовою | массовым | массовыми |
Предложный | массовом | массовой | массовом | массовых |