about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

малое

c.р.; скл. как прил.

the little

Ejemplos de los textos

Для нормального функционирования коммутатора необходимо чтобы, вопервых, узел поджига обеспечивал стабильное и малое (менее 1 мкс) время запаздывания и, во-вторых, срок службы его должен быть заметно больше срока службы основных электродов прибора.
For the switch to operate normally it is required that the trigger part provides stable and low (less than 1 (.is) delay time and, secondly, the operational life is remarkably longer than the service life of the basic electrodes of the device.
Бедная простушка была ребячлива, словно малое дитя, и казалась ему чистой, как те нищие духом, которым евангелие обещает царствие небесное.
The dear innocent was so childish, such a very little girl, that she recalled to him the poor in spirit to whom the Gospel promises the kingdom of heaven.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"Посмотрю, что будет, - рассуждал я, - во всяком случае я связываюсь с ними только на время, может быть, на самое малое.
"I'll see what will come of it," I argued, "in any case I shall associate with them only for a time; possibly a very short time.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Уж не малое богатство, не сто тысяч, не миллион, а целый мир приобретешь!
Not a little riches, not a hundred-thousand, not a million, but the whole world wilt thou gain!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Каждый грех выступит тогда из своего тайного убежища, самый мятежный в ослушании божественной воли и самый постыдный для жалкой, испорченной человеческой природы, самое малое несовершенство и самая отвратительная жестокость.
Every sin would then come forth from its lurking place, the most rebellious against the divine will and the most degrading to our poor corrupt nature, the tiniest imperfection and the most heinous atrocity.
Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young Man
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Дифракция звука, проходящего через малое отверстие в бесконечном экране.
Diffraction of sound through a small aperture in an infinite screen.
Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume II
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
Напротив, друзья его, как уже и заметил я выше, видя его в ту ночь столь, казалось бы, бодрым и словоохотливым, убеждены были даже, что в здоровье его произошло заметное улучшение, хотя бы и на малое лишь время.
On the contrary, his friends, as I observed already, seeing him that night apparently so cheerful and talkative, were convinced that there was at least a temporary change for the better in his condition.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Один типичный подход к управлению распределением прерываний в многопроцессорных системах таков: для обслуживания всех прерываний применять малое количество процессоров. Другим процессорам следует запретить обрабатывать прерывания.
One common approach to managing interrupt distributions in multiple-CPU systems is to use a small number of CPUs to handle all interrupts, and forbid other processors from taking interrupts.
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance Tuning
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Достаточно малое время открытия диодов первого и второго детекторов 5, 6 обеспечивает малый уровень помех поступающих с антенн 1, 2 на входы входной цепи 4 приемника.
A rather small time necessary for opening the diodes of the first and the second detectors 5, 6 ensures a small level of interference coming from the antennas 1, 2 to the inputs of the input circuit 4 of the receiver.
Но если нет, я готов выполнить любое дело, которое Ты возложишь на меня, будь оно великое или малое.
But if not, I will do any task thou hast in mind for me, great or humble.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Некоторое время спустя (очень малое) всё обанкрутилось, всё лопнуло, вся идея полетела к черту, и акции потеряли всякую цену.
Some time (a very short time) after, they were all bankrupt, the whole thing went smash, the whole idea was exploded and the shares were worth nothing.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Это знаменательно, так как 6 есть крупное число с комбинаторной точки зрения, но малое с точки зрения социальной организации.
This is significant, since 6 is a sizeable number from the point of view of combinatorics, but a small one when viewed in the context of social organization.
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic Behavior
Theory of Games and Economic Behavior
Neumann, John,Morgenstern, Oskar
© 1944 by Princeton University Press
Теория игр и экономическое поведение
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар
© Издательство «Наука», 1970 г.
– Мы накрыли ее простыней, а он, как увидел ее под этой простыней, разрыдался, словно малое дитя.
“When he saw her under the sheet we covered her with, he wept like a woman.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
В электромагнитном поле сохраняется лишь монопольная часть (электрическое кулоновское поле и исчезающе малое магнитное кулоновское поле).
The electromagnetic field conserves only its monopole parts (electric Coulomb field, and vanishing magnetic Coulomb field).
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
И однако спасло "мерзавцев" еще на малое время лишь одно совершенно неожиданное, а ими совсем не предвиденное обстоятельство...
Yet what saved "the scoundrels" for a short time was something quite unexpected which they had not foreseen. . . .
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Añadir a mi diccionario

малое
the little

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

малое количество
dollop
малое количество
dram
ничтожно малое количество
halfpennyworth
ничтожно малое количество
harl
малое количество
hoot
малое зеркало
horizon mirror
малое приращение
incr
бесконечно малое приращение
increment
бесконечно малое
indivisible
бесконечно малое смещение
infinitely small shift
бесконечно малое изменение
infinitesimal change
бесконечно малое влияние
infinitesimal effect
бесконечно малое приращение
infinitesimal increment
бесконечно малое движение
infinitesimal motion
бесконечно малое число
infinitesimal number

Forma de la palabra

малое

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч.
Именительныймалое
Родительныймалого
Дательныймалому
Винительныймалое
Творительныймалым
Предложныймалом

малый

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родмалыймал
Жен. родмалаямала
Ср. родмалоемало
Мн. ч.малыемалы
Сравнит. ст.меньше
Превосх. ст.наименьший, наименьшая, наименьшее, наименьшие