sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
крик
м.р.
cry, shout, bawl; yell, scream (пронзительный); мн. тж.
outcry, shouting, clamour ед.
- последний крик моды
Biology (Ru-En)
крик
(животного, птицы)
call
cry
(животного)
screech
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Ей пришлось сжать губы, чтобы сдержать крик.She had to tighten her lips against a scream.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Многие мелкие птицы, заметив летящего хищника, например ястреба, издают характерный "крик тревоги", в ответ на который вся стая принимает соответствующие меры, чтобы избежать нападения.Many small birds, when they see a flying predator such as a hawk, give a characteristic 'alarm call', upon which the whole flock takes appropriate evasive action.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Помню только крик Елены: она всплеснула руками и бросилась ко мне поддержать меня.I remember nothing but Elena's shriek; she clasped her hands and flew to support me.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Поднялся шум, крик...There was a great uproar and shouting.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Когда раздался крик миссис Шастер, первой мыслью коммодора Ханстена было: «Господи, только еще истерики не хватало».When Mrs. Schuster screamed, Commodore Hansteen's first reaction was: My God—the woman's going to have hysterics.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Володя оглянулся на крик.Volodya looked round at this shout.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Бринн слышал крик Ковенанта и после этого упал.Brinn had met Covenant's cry with recognition-and had fallen.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Издали донесся звонкий крик:From the distance came a clear call.Стейнбек, Джон / О мышах и людяхSteinbeck, John / Of Mice and MenOf Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965О мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Легкий крик изумления вырвался у дикого сына лесов. Потом последовали любезная улыбка И плавный жест рукой, который сделал бы честь даже восточному дипломату.The effect on this rude being of the forest was an exclamation of surprise; then such a smile of courtesy, and wave of the hand, succeeded, as would have done credit to Asiatic diplomacy.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
- Поллукс нес вахту у экрана радара; на его крик приплыла бабушка.Pollux was standing watch on the radar screen; his yelp brought his grandmother floating over.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
— Фрэнк! О Фрэнк! — воскликнула Стефани. Это был горестный, полный отчаяния, безотчетный крик; она забыла о присутствии своего нового возлюбленного.“Oh, Frank,” called Stephanie, in a strange, magnetized, despairing way, even in the face of her astonished lover.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Однако на этом поединок и окончился, так как в тот же момент со стороны теснящих нас полков донесся крик ужаса, и, взглянув туда, куда они смотрели, я понял, что произошло.But at this time the matter went no further, for that instant there rose from the regiments pressing round us something like a shout of dismay, and on looking up I saw the cause.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
- Скушно мне! - донесся с передних возов крик Дымова, и по голосу его можно было судить, что он уж опять начинал злиться."I am dreary!" Dymov's shout floated from the foremost waggon, and it could be told from his voice that he was beginning to be ill-humoured again.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
На это немедленно последовал возмущенный крик девочек.This immediately triggered cries of outrage from the girls.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Все ушло псу под хвост той ночью, когда мотоцикл потерял управление, а потом на дороге очутился желтый мебельный фургон, который все рос, рос... и крик Миранды - жены Бена - оборвался с внезапной окончательностью, когда...It had all gone down the chutes on that night when the motorcycle bad gone out of control and then there was the yellow moving van, growing and growing, his wife Miranda's scream, cut off with sudden finality when —Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
scream
Traducción agregada por Sergey Perfilev
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
scream
Traducción agregada por Кристина Моисеева - 2.
scream
Traducción agregada por Николай Базунов - 3.
wailing
Traducción agregada por sazonov.v.v.93@mail.ru
Expresiones
последний крик моды
all the go
последний крик моды
all the vogue
крик во всю глотку
bawl
издаваемый птицей крик или звук
birdcall
громкий пронзительный крик
blue murder
крик выпи
boom
громкий крик
bray
крик осла
bray
пронзительный крик
bray
крик выпи
bump
кошачий крик
caterwaul
охотничий крик
chevy
пронзительный крик птицы
clink
петушиный крик на заре
cock
крик души
cri de coeur
Forma de la palabra
крик
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | крик | крики |
Родительный | крика | криков |
Дательный | крику | крикам |
Винительный | крик | крики |
Творительный | криком | криками |
Предложный | крике | криках |