about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

клинический

прил.

clinical

Psychology (Ru-En)

клинический

прил.

clinical

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

«Принцип научно обоснованной практики позволяет получить подтвержденные статисткой данные, четко отвечающие на конкретный клинический вопрос.
"The research principles behind evidence-based practice makes it possible to obtain statistically valid data that precisely fit a given clinical problem.
© 1996-2009 Американский международный союз здравоохранения
Также был отмечен положительный клинический эффект гипотермии
A positive clinical effect of hypothermia was also observed
Приведем клинический пример: Больная М., 3'2 года, поступила в клинику с диагнозом: Миопия высокой степени OU, анизометропия , ОД sph. -13,75 = cyl. -2.5 ax 180.
The clinical example: patient M (female), 32 years old, entered into the hospital with a diagnosis: high myopia OU, anisometropia, OD sph. -13.75=cyl. -2.5 ax 180.
После полного комплексного обследования был поставлен клинический диагноз: распространённый остеохондроз поясничного отдела позвоночника с выраженным корешковым синдромом.
After the complete integral checkup the clinical diagnosis resulted in disseminated osteochondrosis of the lumbar part of spinal cord with a marked radicular syndrome.
ВИЧ-инфицированным пациентам необходимо проводить клинический осмотр и серологическое обследование через 6, 12, 18 и 24 месяца после лечения.
HIV-infected patients require clinical and serologic evaluation at 6, 12, 18, and 24 mo after treatment.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Не только врачи и клинический персонал не были уверены в интерпретации положений Закона о недобровольной госпитализации, а также юристы и судьи.
Not only were clinicians confused about the interpretation of the involuntary commitment law, but lawyers and judges were also equally confused.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Было ли исследование слепым, т.е. знали ли больные, клинический персонал и исследователи к какой группе принадлежал каждый испытуемый?
Were patients, caregivers, and researchers unaware of the treatment group (masked) to which each patient belonged?
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Выбор ответа на клинический вопрос определяется стоящей перед врачом задачей и его практическим опытом.
Clinicians have a special set of experiences and needs that has conditioned how they go about answering clinical questions.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Для своевременного выявления любого ухудшения состояния печени необходимо регулярно проводить клинический осмотр и исследование активности печеночных ферментов; частота обследования зависит от состояния пациента.
clinical monitoring of the liver and laboratory monitoring of liver enzymes should be performed to detect any exacerbation of the condition. They should be done on a regular basis, at a frequency that depends on the patient's condition.
© World Health Organization
Московский областной научно-исследовательский клинический институт им. М.Ф.Владимирского Отделение сосудистой хирургии Москва, Россия
Department of Vascular Surgery, M.F.Vladimirsky Moscow Regional Research Institute, Moscow, Russia
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Важную информацию дали параклинические обследования, которые включают ЭЭГ, биохимическое исследование крови, печеночные ферменты, клинический анализ крови, мочи.
Important information was given by the paraclinical examinations, which included EEG, biochemical blood analysis, hepatic enzymes, clinical blood and urine analysis.
Клинический эффект обуславливается этими изменениями биомеханических параметров роговицы, которые позволяют стабилизировать кривизну роговицы при кератоконусе.
The clinical effect is caused by these changes of corneal biomechanical parameters that allow stabilizing the corneal curvature in keratoconus.
Центр сосудистой хирургии Института сердечно-сосудистых заболеваний, Институт заболеваний органов брюшной полости, Сербский Клинический Центр Белград, Югославия
From the Center for Vascular Surgery of the Institute for Cardiovascular Diseases, Institute for Abdominal Diseases, of the Serbian Clinical Centre Belgrade, Yugoslavia
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Клинический диагноз:
Clinical diagnosis:
Клинический опыт внутривенного применения препарата человеческого лактоферрина
Intravenous administration of human lactoferrin in the treatment of chronic HCV

Añadir a mi diccionario

клинический1/2
Adjetivoclinical

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

клинический диагноз
bedroom diagnosis
клинический случай
case
клинический анализ крови
CBC
клинический диагноз
clinical diagnosis
клинический дозиметр
clinical dosimeter
клинический признак
clinical hint
клинический эффект
clinical performance
клинический фармацевт
clinical pharmacist
клинический опыт
clinical practice
клинический признак
clinical sign
клинический врач
clinician
клинический анализ крови
complete blood count
клинический алкоголик
down-and-out alcoholic
клинический случай
medical case
клинический анализ крови
clinical blood analysis

Forma de la palabra

клинический

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйклиническийклиническаяклиническоеклинические
Родительныйклиническогоклиническойклиническогоклинических
Дательныйклиническомуклиническойклиническомуклиническим
Винительныйклинический, клиническогоклиническуюклиническоеклинические, клинических
Творительныйклиническимклинической, клиническоюклиническимклиническими
Предложныйклиническомклиническойклиническомклинических