about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

классный

прил.

  1. class, classroom

  2. спорт

    first-class; top-level

  3. жарг.

    super, top-class, cool, neat, nifty

AmericanEnglish (Ru-En)

классный

  1. разг high class/quality

  2. образ

    • классная доска — blackboard
    • классный руководитель — homeroom teacher

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Каждый унтер по отношению к своим новобранцам, каждый классный наставник по отношению к своим ученикам является гораздо более худшим врагом, чем они по отношению к нам.
Any non-commissioned officer is more of an enemy to a recruit, any schoolmaster to a pupil, than they are to us.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Хотя Дрейкос и классный воин, он понятия не имеет об устройстве человеческих замков и систем сигнализации.
Draycos might be a first-class warrior, but he didn't know the first thing about human-designed locks and alarms.
Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And Soldier
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
– Этот Кей Эл классный парень, – заявила Мэл.
"That C.L. is really cool, " Mel said.
Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me Lies
Tell Me Lies
Crusie, Jennifer
© 1998 by Jennifer Crusie Smith
Солги мне
Крузи, Дженнифер
Это, конечно, не классный трах, но, скажем так, приятная щекотка.
It’s not a superior lay, but hey, could be a nice bang.”
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Он невысок и мускулист, и если б я искал актера на роль Байрона, то, вероятнее всего, позвонил бы Франциско – причем не в самую последнюю очередь из-за того, что актер он и в самом деле классный.
He is small and muscular, and if I were casting the part of Byron, I would probably give Francisco a call; not least because he is an absolutely fantastic actor.
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Учебно-тренировочные средства включают в себя полевой и классный компьютерный тренажеры.
The training aids comprise field and classroom computer simulators.
www.kbptula.ru 09.10.2011
www.kbptula.ru 09.10.2011
Каждый из нас слышал выражения «у этого парня классная волна», «этот район города отрицательно на меня влияет» и т. п.
Think about the expression “He gives off good vibes,” or “This neighbourhood gives me negative vibes.”
Лозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьLosier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don't
Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don't
Losier, Michael J.
© 2003, 2006 by Michael J. Losier
Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешь
Лозьер, Майкл
© «София», 2007
© ООО Издательство «София», 2007
© 2006 by Michael J. Losier
Мы самые классные в мире девчонки.
We’re the coolest girls.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Он пойдет по лестнице прямо наверх, потому что за дверями столовой никогда не бывает ни классного надзирателя, ни инспектора.
He could go up the staircase because there was never a priest or a prefect outside the refectory door.
Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young Man
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Тогда Корнелии Блимбер сказала Домби, что обед будет подан через четверть часа, и предложила ему отправиться в классную комнату, к своим «друзьям».
Then Cornelia Blimber said to Dombey that dinner would be ready in a quarter of an hour, and perhaps he had better go into the schoolroom among his 'friends.'
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Они проводят консультации и семинары по написанию заявок на конкурс «Сто классных проектов» для своих сверстников.
They hold consultations and workshops for their contemporaries on drawing up applications to the '100 Best Projects' competition.
© 2010 RUSAL
Через полчаса, когда Тушар вышел из классной, я стал переглядываться с товарищами и пересмеиваться; конечно, они надо мною смеялись, но я о том не догадывался и думал, что мы смеемся оттого, что нам весело.
Half an hour later when Touchard had gone out of the schoolroom, I began to exchange glances and smiles with my schoolfellows; they, of course, were laughing at me; but I had no suspicion of it and thought we were laughing because we were merry.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
В первый раз, как он после масленицы снова хотел разговориться со мной, я сказал, что мне нужно готовить уроки, и ушел на верх; но через четверть часа кто-то отворил дверь в классную, и Нехлюдов подошел ко мне.
Accordingly, the first time that he spoke to me after the carnival, I said that I had lessons to do, and went upstairs, but a quarter of an hour later some one opened the schoolroom door, and Nechludoff entered.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Если ему повезет, он со временем станет классным спортсменом, чемпионом школы. Кролику это знакомо.
With luck he’ll become in time a crack athlete in the high school; Rabbit knows the way.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
– Ммм, какие у них классные мышцы на ногах, правда? – заметила Джуд.
"Mmm. They've got lovely big thighs, haven't they?" said Jude.
Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002

Añadir a mi diccionario

классный1/5
Adjetivoclass; classroom

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    totally rad

    Traducción agregada por Lilia Maltseva
    0
  2. 2.

    aces

    Traducción agregada por Administrator
    1
  3. 3.

    fab

    Traducción agregada por Лиза Закирова
    0

Expresiones

классный тариф
class rate
классный пример
classic
классный показатель
classifier
классный руководитель
form master
классный летчик
rated pilot
классный руководитель
form mistress
классный игрок
ranked player
классный руководитель
homeroom teacher
классная доска
blackboard
методология "классной доски"
blackboard
классная доска
chalkboard
классная комната
classroom
что-л. классное
purler
классная комната
school
классная комната
schoolroom

Forma de la palabra

классный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйклассныйкласснаяклассноеклассные
Родительныйклассногокласснойклассногоклассных
Дательныйклассномукласснойклассномуклассным
Винительныйклассный, классногокласснуюклассноеклассные, классных
Творительныйкласснымклассной, классноюкласснымклассными
Предложныйклассномкласснойклассномклассных