sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
капитализм
м.р.
capitalism
AmericanEnglish (Ru-En)
капитализм
м
capitalism [['kæp-]
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Однако сегодня стало очевидным, что капитализм слишком нестабилен для выживания без строго общественного контроля.But it is now blindingly obvious that capitalism is too unstable to survive without strong public regulation.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
«Действительно подготовляя во многом возможность социалистического строя», капитализм «в то же время другими своими сторонами отдаляет момент его наступления».“Although in many respects it actually prepares the possibility of the socialist system, at the same time” capitalism “by other aspects postpones the moment of its advent”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Например, тогда как капитализм зависит от инвестиций и потребления, избыток первого приводит к излишкам производства, а слишком много последнего вызывает перегрев экономики.For example, while capitalism depends on investment and consumption, an excess of the former leads to production gluts, and too much of the latter causes economies to overheat.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Но, не говоря уже о том, что обвинять капитализм в том, что он не социализм, — значит не понимать исторического генезиса социализма, мы заметим г. Тихомирову, что он, по обыкновению, запутался в терминологии.But, not to mention that to accuse capitalism of not being socialism means not to understand the historical genesis of socialism, we will point out to Mr. Tikhomirov that by force of habit he has got mixed up in his terminology.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Наш капитализм отцветет, не успевши окончательно расцвесть, за это ручается нам могучее влияние международных отношений.Our capitalism will fade before it has time to blossom completely – a guarantee for which we find in the powerful influence of international relations.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Вы, одновременно, должны поддерживать капитализм в его борьбе с реакцией и быть непримиримыми врагами того же капитализма в борьбе его с рабочей революцией будущего.You must at the same time support capitalism in its struggle against reaction and be the implacable enemy of the same capitalism in its fight against the working-class revolution of the future.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
«Точно так же» капитализм «прямо отучает рабочих от всякого контроля за общим ходом производства и т. д.».“In exactly the same way” capitalism “directly disaccustoms the workers from any control over the general course of production, etc.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Г. Тихомиров «критикует» западный капитализм с совершенно определенною практическою целью выработки программы для русской социально-революционной партии.Mr. Tikhomirov “criticises” Western capitalism for the completely definite practical purpose of working out a programme for the Russian social-revolutionary party.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Наряду с такими фактами стремление и прилив иностранных производительных капиталов в страну есть верный признак того, что капитализм встречает в ней удобное поле для своего дальнейшего развития.Alongside of such facts the striving towards and influx of foreign productive capital in our country is a sure sign that capitalism finds there a convenient field of development.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Нам указывают на Францию, на Германию (а на Англию не указывают? «Некоторая часть социалистов», очевидно, слона-то и не приметила), где капитализм объединил рабочих.“We are referred to France, to Germany” (not to England? “A certain section of the socialists” apparently did not notice that mountain), “where capitalism has united the workers.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Все «заставляет» г. Тихомирова думать, что тот способ обобществления труда, к которому был способен капитализм — одни из самых худших и т. д.Everything “compels” Mr. Tikhomirov to think that the method of socialisation of labour which capitalism was capable of is one of the worst, and so on.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Рекомендуя ему это замечательное произведение, мы, с своей стороны, скажем еще несколько слов о задачах социалистов того «направления, которое считает историческою неизбежностью русский капитализм», и к которому принадлежим мы сами.Recommending to him this wonderful work, we for our part shall say a few words more about the tasks of the socialists of that “trend which considers Russian capitalism a historical inevitability” and to which we ourselves belong.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Для отсталых стран вопрос может быть формулирован лишь таким образом: успеет ли — и на сколько именно успеет — западный капитализм втянуть их в свой водоворот прежде, чем уступит место высшей форме общественности?For backward countries the question can be formulated only as follows: will Western capitalism succeed – and to what extent – to draw them into its wake before it gives place to a higher form of social organisation?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Как только мы осознаем, что чистый феодализм и чистый капитализм являются одинаково нереалистичными созданиями нашего собственного ума, то вопрос о том, что же превратило один в другой, полностью исчезает.So soon as we realize that pure Feudalism and pure Capitalism are equally unrealistic creations of our own mind, the problem of what it was that turned the one into the other vanishes completely.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Монополистический капитализм развивается в государственно-монополистический.Monopoly capitalism has developed into State monopoly capitalism.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
"народный капитализм"
"people's capitalism"
"черный" капитализм
"black"capitalism
развивающийся капитализм
advancing capitalism
авторитарный капитализм
authoritarian capitalism
капитализм свободной конкуренции конкурирующий капитализм
competitive capitalism
клановый капитализм
crony capitalism
кумовской капитализм
crony capitalism
промышленный капитализм
industrial capitalism
чистый капитализм
Laissez product capitalism
смешанный капитализм
mixed capitalism
монополистический капитализм
monopoly capitalism
умирающий капитализм
moribund capitalism
чистый капитализм
pure capitalism
государственный капитализм
state capitalism
государственно-монополистический капитализм
state monopoly capitalism
Forma de la palabra
капитализм
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | капитализм |
Родительный | капитализма |
Дательный | капитализму |
Винительный | капитализм |
Творительный | капитализмом |
Предложный | капитализме |