sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
Ejemplos de los textos
Указанные в данном патенте размеры сливных патрубков 4 - 10 диаметров обеспечивают компактность падающих струй жидкости и разнообразие траекторий отражения капель жидкости.Hie dimensions of the emptying fittings (4 to 10 diameters) shown in this Patent provide density of the falling liquid jets and diversity of the liquid drops reflection pathways.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Мэр вылил последние несколько капель на землю.The Mayor poured the last few drops upon the ground.Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
В случае камертона, привинченного к столу, третья компонента тона, если она и не пропадает совершенно, должна быть исключительно слабой, но вторая компонента (октава) достаточно интенсивна и действительно определяет число капель.In the case of a fork screwed to the table the third component of the note must be extremely weak if not altogether missing; but the second (octave) component is fairly strong, and in fact determined the number of drops.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
Микроклизмы представляют собой смесь 20 капель 1% раствора малахитового зеленого в 30 мл. кипяченой воды.Microclysters were a mixture of 20 drops of a 1% solution of malachite green in 30 ml of boiled water.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Можно доказать путем мгновенного освещения, что обычное рассеяние капель вызывается отскакиванием их друг от друга при столкновениях.It may be proved by instantaneous illumination that the normal scattering is due to the rebound of the drops when they come into collision.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
Пример приемлемой фармацевтической композиции в виде офтальмологического раствора (глазных капель)An Example of Pharmaceutically Acceptable Composition in the Form of Opthalmologic Solution (Eye Drops).http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Интраназальный прием капель потенцированного водного раствора моноклональных антител к рекомбинантному человеческому гамма-интерферону С12 - 0,1 мл по 3 раза в день нормализовал самочувствие пациента через 2 суток.The intranasal administration of drops of a potentised C12 aqueous solution of monoclonal antibodies to recombinant human interferon gamma (3 times a day) normalized patient's condition within 2 days.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Она ходила за ним всю ночь, давала ему лавровишневых капель и до рассвета повторяла ему: "Вы еще полезны; вы еще явитесь; вас оценят... в другом месте".She was looking after him all night, giving him laurel-drops and repeating to him till daybreak, “You will still be of use; you will still make your mark; you will be appreciated ... in another place.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Однако их использование в виде мазей, пленок или капель предполагает механический контакт с поверхностью глаза и ее травмирование.However, their use in form of ointments, films or drops is associated with a mechanical contact with the eye surface and traumatizes it.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Из вены пациента осуществляют забор крови (венозной) 1-2 мл, а из пальца - артериальной (3-5 капель).A venous blood sample of 1-2 ml is drawn from the patient's vein, and an arterial blood sample of 3-5 drops is drawn from the finger.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
На образец, помещенный на предметное стекло, наносят каплю (несколько капель) раствора одного из указанных веществ в подходящем растворителе и накрывают покровным стеклом.A drop (several drops) of a solution of one of the indicated substances in a suitable solvent is (are) applied to a sample located on the slide, and covered with a cover glass.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Она остановилась так резко, что из кружки Ребуса выплеснулось несколько капель пива.Brought up short, some of Rebus’s beer trickled down the side of the glass, dripping onto the scuffed wooden floor.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
К счастью, никого из слуг поблизости не было. Я смог схватить стакан с водой и добавить туда несколько капель брэнди из карманной фляжки.Fortunately none of the servants were about and I was able to secure a glass of water unobserved and add a few drops of brandy from a pocket flask.Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Ультра дисперсные аэрозоли масел, получаемые таким способом, обладают высоким санирующим (бактерицидным) эффектом, что связано с резонансным ростом химической активности поверхности микро капель.Ultradispersed aerosols of oils thus produces are noted for a high sanifying (bactericidal) effect, this being associated with the resonant growth of the chemical activity of the surface of microdrops.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Далее, закрученный поток поступает в рабочую часть 4, длина которой выбрана из условий обеспечения роста капель до размеров больших 0,5 мк и их дрейфа, под воздействием центробежных сил, до ее стенок.Then, the swirling flow enters the working section 4, which length is selected on the basis of the conditions that enable droplets to grow to sizes greater than 0.5 microns and drift under the action of centrifugal forces toward its walls.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
eavesdrop
Traducción agregada por Rome Rose
Expresiones
слияние капель
coagulation
измеритель дождевых капель
disdrometer
сепаратор капель
drift eliminator
шум падающих капель
drip
появляться в виде капель
drop
генератор капель
drop generator
эрозия при ударе капель
drop impingement erosion
дегазация падающих капель
droplet degassing
коэффициент диффузии капель
droplet diffusivity
электризация капель
droplet electrification
скорость подачи капель
gob speed
взвесь мелких капель в малом объеме
microfog
импактор дождевых капель на фольге
raindrop foil impactor
рост дождевых капель
raindrop growth
средство, добавляемое в воду для того, чтобы на поверхности посуды после мытья не оставалось капель
rinse-aid
Forma de la palabra
капель
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | капель | *капели |
Родительный | капели | *капелей |
Дательный | капели | *капелям |
Винительный | капель | *капели |
Творительный | капелью | *капелями |
Предложный | капели | *капелях |
капля
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | капля | капли |
Родительный | капли | капель |
Дательный | капле | каплям |
Винительный | каплю | капли |
Творительный | каплей, каплею | каплями |
Предложный | капле | каплях |