sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
Ejemplos de los textos
Весь столь противный ему профиль старика, весь отвисший кадык его, нос крючком, улыбающийся в сладостном ожидании, губы его, всё это ярко было освещено косым светом лампы слева из комнаты.The old man's profile that he loathed so, his pendent Adam's apple, his hooked nose, his lips that smiled in greedy expectation, were all brightly lighted up by the slanting lamplight falling on the left from the room.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Широко улыбаясь, он принял ее у меня из рук, закивал, и его кадык запрыгал вверх-вниз, как головка голубя.He took it and smiled broadly, nodding, his Adam's apple bobbing up and down like a pigeon's head.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Ненавижу я его кадык, его нос, его глаза, его бесстыжую насмешку.I hate his ugly throat, his nose, his eyes, his shameless snigger.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Когда он глотал вино, кадык его ходил ходуном.His throat worked as he swallowed.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Второй удар пришелся в кадык.He swung next and punched Alberto a solid blow to the Adam’s apple.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ненавижу я его кадык, его нос, его глаза, его бесстыжую насмешку.I hate his double chin, his nose, his eyes, his shameless grin.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Хорошо также сказал князь Вяземский: "Европа твердит: Баш-Кадык-Лар, глаз не сводя с Синопа".That was a fine saying, too, of Prince Vyazemsky's: "Europe repeats: Bash-Kadik-Lar keeping an eye on Sinope."Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Желудок свело, тошнота подступила к кадыку, казалось, его сейчас вырвет.His stomach was fluttering lightly just below his Adam’s apple and he was suddenly sure he was going to vomit.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Adam's apple
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru
Forma de la palabra
кадык
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кадык | кадыки |
Родительный | кадыка | кадыков |
Дательный | кадыку | кадыкам |
Винительный | кадык | кадыки |
Творительный | кадыком | кадыками |
Предложный | кадыке | кадыках |