sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario inglés-ruso de Derecho- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
исполнение служебных обязанностей
course of duty
Ejemplos de los textos
Решения, принимаемые главой миссии, только определяют, были ли рассматриваемые действия совершены в ходе исполнения служебных обязанностей, что является необходимым условием для иммунитета от юрисдикции национальных судов.The decisions of the head of mission are determinations as to whether the acts in question were performed in the course of official duties, which is a prerequisite for immunity from national courts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
— Я подвергся нападению вашего слуги в вашей комнате при исполнении служебных обязанностей.'I've been assaulted in the execution of my duty by your serwant in your chamber.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Правление Мушаррафа предоставило военному руководству сильную роль в области принятия политических решений, но его восемь лет при исполнении служебных обязанностей нанесли большой вред внутренней поддержке влияния армии в правительстве.Musharraf’s rule has given the military leadership a strong role in policymaking, but his eight years in office have badly damaged domestic support for the army’s influence within the government.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010
Как раз две такие особы женского пола в настоящую минуту помогали или мешали миссис Мейлсеттер в исполнении ее служебных обязанностей.Two females of this description were, at the time we mention, assisting, or impeding, Mrs. Mailsetter in her official duty.Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
Añadir a mi diccionario
исполнение служебных обязанностей
course of duty
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
приступать к исполнению служебных обязанностей
come into office
приступать к исполнению служебных обязанностей
enter upon the office
при исполнении служебных обязанностей
functionally
при исполнении служебных обязанностей
in discharge of one's functions
при исполнении служебных обязанностей
in the line of duty
при исполнении служебных обязанностей
L.D
действие, совершаемое в порядке исполнения служебных обязанностей
ministerial act
действие, совершаемое в рамках исполнения служебных обязанностей
ministerial act
не при исполнении служебных обязанностей
off-duty
связанный с исполнением служебных обязанностей
official
полицейский при исполнении служебных обязанностей
on-duty policeman
судья при исполнении служебных обязанностей
sitting judge
приступать к исполнению служебных обязанностей
take office
приступать к исполнению служебных обязанностей
to get into office
вызов к исполнению служебных обязанностей
turnout