about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

искусственно

Law (Ru-En)

искусственно

artificially

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

В этом случае в рамках производственной единицы различия в оплате труда искусственно уменьшились бы, а различия между выполняемыми функциями увеличились бы.
In that case, within job-cell pay differentials would be artificially reduced while differences across occupations would be increased.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому попытки подорвать авторитет ООН, причем зачастую искусственно подогретые, недопустимы.
So attempts to undermine the UN authority, moreover often politically motivated attempts, are inadmissible.
© eer.ru 2004 - 2008
Гари побежал по тропинке, тянущейся посередине искусственно созданных джунглей, и вскоре исчез в листве.
The boy scampered down a path that cleaved a trail through the transplanted rain forest and disappeared into the foliage.
Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria Link
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Эти формы, однако, являются жесткими и сопротивляются попыткам изменить их, потому что они искусственно сохраняются правящим классом, интересы которого они представляют и после того, как они перестают быть экономически полезными.
The forms, however, are rigid and resist modification because they are artificially preserved beyond the point where they are economically useful by the ruling class whose interests they represent.
Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticism
Science, faith and scepticism
Lewis, John
©John Lewis 1959
Наука, вера и скептицизм
Льюис, Джон
Затем в конструктивные особенности данного прибора искусственно вносились некоторые изменения, например, те, которые возможны при ремонте анализатора.
Then some artificial changes were made in the design features of the given instrument, for example those, which are possible at analyzer repair.
Действительно, некоторые сегодня считают Саркози сторонником традиционных принципов Шарля де Голля, который хочет помочь французским производителям, искусственно обесценивая евро.
Indeed, some now view Sarkozy as a traditional Gaullist who wants to help French producers by artificially devaluing the euro.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Однако прогностическая ценность положительного результата, определенная в таких исследованиях, ни о чем не говорит, поскольку она определена в популяции пациентов с искусственно заданной авторами распространенностью заболевания на уровне 50%.
However, any reported positive predictive value from such studies means little because it has been determined for a group of patients in which the prevalence of disease was set by the investigators at 50%.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Невозможно “искусственно” организовать чудо.
You can never create miracles.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Использовали клетки НЕК 293 (клетки почки человеческого эмбриона) с искусственно экспрессированным рецептором 5-НТ6, активация которого серотонином приводит к повышению концентрации внутриклеточного цАМФ.
HEK 293 cells (cells of human embryo's kidney) with artificially expressed 5-HT6 receptor, activation of which by serotonin leads to increasing the concentration of intracellular cAMP were used.
Дорогин уверен, что ничего не надо искусственно менять – история ровно такая, как она есть, и не надо было иметь слишком много ума, чтобы снести памятник Дзержинскому.
Dorogin does not believe in change for its own sake. History is what it is, and you didn't need to be all that clever to demolish a monument to the founder of the Bolsheviks' secret police.
Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская Россия
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Кроме того, необходимо ликвидировать искусственно создаваемые препятствия, с тем чтобы обеспечить для товаров из развитых и развивающихся стран доступ на рынки.
In addition, artificially created barriers must be removed to allow commodities from developed and developing countries access to the markets.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Затем полученные данные объединяются в единый градуировочный набор и дополнительно искусственно вводятся изменения характеристик прибора посредством математических манипуляций над спектральными данными.
Then the obtained data are united in a uniform calibration set and are in addition the instrument characteristics changes are artificially entered by means of mathematical manipulations above the spectral data.
Те, что раньше были подстрижены шпалерами, сейчас на свободе снова разрослись самым причудливым образом, отчасти сохраняя все же те формы, которые им были искусственно приданы.
Those which had been formerly trained as espaliers had now resumed their natural mode of growing, and exhibited grotesque forms, partaking of the original training which they had received.
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Ему не нужно было искусственно подчеркивать опасность.
He did not have to emphasize their closeness.
Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also Rises
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
Прорвалась, наконец, искусственно возведенная плотина; он и дрожалки горел, и на другой же день отправился к Михалевичу.
The skillfully constructed barriers were broken down at last; he was in a shiver and a fever, and the next day he went to Mihalevitch.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983

Añadir a mi diccionario

искусственно1/2
See:   искусственный

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

искусственно поднимать ложе реки
aggrade
искусственно завышенная цена
artificial overvaluation
искусственно вскармливаемый ребенок
bottle baby
искусственно вскормленный ребенок
bottle baby
искусственно вскармливаемый
bottle-fed
искусственно вскармливать
bottle-feed
жеребенок, выкормленный искусственно
cade
искусственно выпрямлять волосы
conk
прическа, при которой волосы искусственно выпрямляются
conk
ягненок, выкормленный искусственно
cosset
искусственно выращиваемый
cultural
искусственно выращенный
cultured
искусственно выращенный жемчуг
cultured pearl
искусственно старить
distress
искусственно окрашенный бензин
dyed gasoline

Forma de la palabra

искусственный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родискусственныйискусствен, искусственен
Жен. родискусственнаяискусственна
Ср. родискусственноеискусственно
Мн. ч.искусственныеискусственны
Сравнит. ст.искусственнее, искусственней
Превосх. ст.искусственнейший, искусственнейшая, искусственнейшее, искусственнейшие

искусственно

наречие
Положительная степеньискусственно
Сравнительная степеньискусственнее, искусственней
Превосходная степень-