sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
иск
м.р.
suit, action
Law (Ru-En)
иск
civil complaint, complaint, remedial action, action, demand, causa, claim, lawsuit, plea, suit, bill
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Государство, предъявляющее встречный иск при разбирательстве, возбужденном против него в суде другого государства, не может ссылаться на иммунитет от юрисдикции этого суда в отношении основного иска.A State making a counterclaim in a proceeding instituted against it before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of the principal claim.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Если только Дивоур и его адвокаты не хотят подложить нам свинью, к примеру подать иск в другом округе, думаю, что нет.Unless Devore and his people have pulled something really slippery, like filing in another court district, I don't think it has been.'Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Акционеры, держащие, по крайней мере, 1 % акций компании, могут также подать иск от имени компании против ее членов правления.Shareholders holding at least 1 % of a company's stock can also file suit on behalf of the company against its directors.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Прибавлю еще, что Иван Федорович имел тогда вид посредника и примирителя между отцом и затеявшим тогда большую ссору и даже формальный иск на отца старшим братом своим, Дмитрием Федоровичем.I may add that Ivan appeared at the time in the light of a mediator between his father and his elder brother Dmitri, who was in open quarrel with his father and even planning to bring an action against him.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Вчера Интерфакс сообщил о том, что банк ВТБ отозвал судебный иск по возврату с одной из «дочек» Группы ПИК просроченного кредита на сумму 2.7 млрд руб. ($91 млн).Yesterday Interfax reported that VTB Bank withdrew its lawsuit against one of the PIK Group subsidiaries to repay the loan of RUR2.7 bn ($91 mn).© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011
Она мгновенно подала иск против компании BSDI, созданной разработчиками BSD UNIX для упаковки системы и поддержки продаж (примерно так сейчас поступают компании типа Red Hat с операционной системой Linux).It simultaneously sued a company, BSDI, set up by the BSD developers to package the system and sell support, much as Red Hat and other companies now do for Linux.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Розн. продажи иск л. автом. топливо (м/м)Retail Sales Ex Auto F uel (M oM)© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/30/2011
В Международный суд, разбирающий спорные вопросы между государствами, поступил иск от Боснии, требующий привлечения Сербии к ответственности за резню в Сребренице.The ICJ, which instead deals with controversies between states, was faced with Bosnia’s claim that Serbia was responsible for the Srebrenica massacre.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Суд отклонил иск миноритариев к МГТС об отмене решений о займах для структур «Комстар-ОСТ» (CMST)Court dismisses minorities' case against MGTS on loans to Comstar-UTS (CMST)© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/9/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/9/2011
- Конечно, вы знаете мою мысль, Андрей Петрович, они бы прекратили иск, если б вы предложили поделить пополам в самом начале; теперь, конечно, поздно."You know my idea, of course, Andrey Petrovitch; they would have settled the case out of court, if at the very beginning you had offered to go halves with them; now, of course, it is too late.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
- Вы признаете предъявленный вам иск, Софрония? - шутливо спросил Альфред.'Do you admit the charge, Sophronia?' inquired Alfred, in a rallying tone.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
- Он предложил ей зайти в костюмерную, взять туфли взамен промоченных, но она отказалась - так что иск предъявить нам не сможет."He asked her if she wanted to come on the lot and get some dry shoes and she said no-so she can't sue."Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonThe love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as TrusteesПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Однако, в пятницу «Онэксим» заявил, что иск подан одним оффшором против другого во избежание возникновения ряда юридических коллизий в ходе исполнения оферты, сообщает «Интерфакс», ссылаясь на представителя «Онэксима».However, on Friday ONEXIM stated that the legal claim was filed between two of its offshore holdings and was necessary to resolve technical buyout issues, Interfax reports, citing sources from ONEXIM.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 29.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 29.10.2011
Норма, касающаяся преемственности гражданства, предусматривает, что потерпевшее лицо должно постоянно быть гражданином предъявляющего иск государства, начиная с момента нанесения ущерба до даты урегулирования иска.The rule of continuous nationality required that the person injured must be a national of the claiming State continuously from the time of injury to the date of resolution.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для более слабой компании, подающей иск на более сильную, эта форма может служить средством повышения чувствительности сильной фирмы с тем, чтобы она не предпринимала агрессивных действий, пока дело не закрыто.For the weaker firm suing the stronger firm, the suit may be a way of sensitizing the stronger firm so that it will not undertake any aggressive actions while the suit is outstanding.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
complaint
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce en-ru - 2.
legal action (lawsuit)
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce en-ru
Expresiones
акцессорный иск
accessory action
иск из несчастного случая
accident claim
иск с требованием отчетности
account
судебный иск
action at law
иск о признании недействительным
action for annulment
иск о нарушении договора
action for breach of contract
иск о возмещении убытков
action for damages
иск о возмещении убытков, причиненных недопоставкой товара
action for nondelivery
иск о недопоставке
action for nondelivery
иск о разделе имущества между собственниками
action for partition
иск о владении
action for possession
в который подается иск
address
иск из договора
action in contract
вещный иск
action in rem
иск о виндикации недвижимости
action of assize
Forma de la palabra
иск
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | иск | иски |
Родительный | иска | исков |
Дательный | иску | искам |
Винительный | иск | иски |
Творительный | иском | исками |
Предложный | иске | исках |