sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
индивидуально
нареч.
particularly
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Ejemplos de los textos
Я подходил индивидуально, мне хотелось, чтобы у Ллиты родился здоровый ребенок.I looked at it very personally; I wanted Llita to have a healthy baby.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Покрытие наносится индивидуально на каждую упрочняемую деталь посредством прижатия к поверхности вращающейся детали натирающего прутка с одновременным смачиванием зоны контакта жидкостью определённого состава.The coating is applied to each reinforced part individually through pressuring the rubbing rod onto the surface of the revolving part, the contact area being simultaneously dampened with a certain liquid.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Беря во внимание не существенность сделок на уровне Группы, Банк управляет характерные для ее деятельности риски индивидуально, за исключением кредитного риска, который управляется на уровне Группы.As the amount of transactions at the Group's level was insignificant, the Bank performs management of the relevant risks individually, except credit risk which is managed at the Group's level.© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/9/2011© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/9/2011
Позволяет индивидуально подстраивать интенсивность свечения каждого СИД для улучшения равномерности освещения.This allows adjusting the illumination intensity of every LED to improve uniformity of the illumination.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Для каждого пациента качественный и количественный набор компонентов подбирают индивидуально.For each patient the number and doses of the components are selected individually.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Такое решение сугубо индивидуально: оно зависит от соотношения между ценностью полученной информации и затрат времени и сил, необходимых для ее записи и хранения.It's a highly individual decision that ought to be based on the ratio of the value received to the time and effort required to capture and maintain it.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Она позволяет ослабить симптомы и соматические проявления абстиненции и должна назначаться строго индивидуально.It provides supervision to reduce the severity of symptoms and the medical complications of withdrawal, and it should be tailored to the patient.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Вопрос о лечении гепатита C у лиц, употребляющих наркотики, решается индивидуальноInitiation of HCV treatment in active drug users should be considered on a case-by-case basis.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Если листья рассматривать индивидуально, каждый лист имеет отличия - но однажды познав лист внутри, ты достигнешь источника, из которого эманируют все листья и в котором все листья растворяются.Seen individually, each leaf is different - but once you have known a leaf in its interiority, you will have reached to the source from which all leaves emanate and into which all leaves dissolve.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
В таких случаях для каждого пациента вопрос должен решаться индивидуально исходя из его клинического состояния, а также возможностей конкретного лечебного учреждения.Each case must be evaluated individually according to severity of illness and technological potential of the medical facility.© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007
Полученные фармацевтические формы применяют индивидуально, в количестве, эффективном для конкретного пациента, в соответствии с его возрастом, весом и другими особенностями.The resulting phannaceutical fonns are used individually, in an amount efficient for a particular patient, in accordance with the patient's age, weight, and other personal traits.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Интенсивность реакции оценивали через 24 ч по индексу реакции (ИР), который вычисляли индивидуально для каждого животного по формуле:The intensity of the response was assessed 24 hours later from the reaction index (RI), which was calculated individually for each animal from the formula:http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Надувающиеся потоком мешки (также называемые резервуарами для анестезии) заполняются подаваемым потоком кислорода, который должен регулироваться индивидуально, в зависимости от пострадавшего.Flow-inflating bags (also called anesthesia bags) refill only with oxygen inflow, and the inflow must be individually regulated.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Данные резисторы имеют разную величину и подбираются индивидуально.These resistors have different values and adjusted individually.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Члены Группы друзей, индивидуально и коллективно, будут делиться своими мнениями и предложениями с другими государствами-членами на всех уровнях, чтобы выработать общий подход к реформе Организации Объединенных Наций.The Group of Friends, individually and collectively, will share its views and proposals with all Member States at all levels in order to build a common approach towards the reform of the United Nations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Añadir a mi diccionario
индивидуально
Adverbioparticularly
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
обязательство, предметом которого является индивидуально-определенная вещь
determinate obligation
индивидуально рациональная конфигурация
individually rational configuration
индивидуально или порознь приобретенный
severally acquired
индивидуально-определенный товар
specific goods
индивидуально-определенная вещь
specific thing
индивидуально-определенные вещи
nonfungible things
индивидуально-определенные вещи
species
индивидуально-определенные вещи
things in specie
индивидуально-определенные товары
specific goods
индивидуально учтённое оборудование
catalogued plant
индивидуально-определенное движимое имущество
specified chattel
индивидуально случайным образом
individually at random
назначенный коэффициент защиты – минимальная ожидаемая степень защиты, которую (должен) обеспечить исправный респиратор или класс респираторов для заданной доли обученных, тренированных рабочих, использующих индивидуально подобранные маски (после инструментальной проверки способности этих масок отделять органы дыхания от окружающей атмосферы). (/*На практике APF – это ограничение области допустимого применения респиратора данной конструкции по степени загрязнённости воздуха, выраженной, например, в ПДК. То есть без учёта раздражения глаз, мгновенной опасности для жизни и здоровья и т.д.). В переводе - “ожидаемая степень защиты” ОСЗ.
Assigned Protection Factor
назначенный коэффициент защиты – минимальная ожидаемая степень защиты, которую (должен) обеспечить исправный респиратор или класс респираторов для заданной доли обученных, тренированных рабочих, использующих индивидуально подобранные маски (после инструментальной проверки способности этих масок отделять органы дыхания от окружающей атмосферы). (/*На практике APF – это ограничение области допустимого применения респиратора данной конструкции по степени загрязнённости воздуха, выраженной, например, в ПДК. То есть без учёта раздражения глаз, мгновенной опасности для жизни и здоровья и т.д.). В переводе - “ожидаемая степень защиты” ОСЗ.
APF
Американская ассоциация индивидуальных инвесторов
AAII
Forma de la palabra
индивидуальный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | индивидуальный | индивидуален |
Жен. род | индивидуальная | индивидуальна |
Ср. род | индивидуальное | индивидуально |
Мн. ч. | индивидуальные | индивидуальны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |