sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
издание
c.р.
(о законе || of law)
publication; issue; promulgation
(книга, журнал и т. п. || a book, magazine, etc.)
edition
Law (Ru-En)
издание
edition, enactment, (закона) feasance, issuance, publication, version
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Четвертое издание, начатое в 1952 г., содержит 16 томов, большинство из которых состоит из нескольких частей. Редактор этого издания — Э. Мюллер.The fourth edition, which was begun in 1952 and consists of 20 volumes, most of them in several parts, is edited by E. Muller.Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch, Jerry,Smith, Michael B.© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4Марч, Джерри© 1985 by John Wiley & Sons. Inc.© перевод на русский язык, «Мир». 1988
Первое издание позаимствовало от эпохи, в которую книга была написана, юношеский пыл.The first edition borrowed a youthful quality from the times in which it was written.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Я уже не один раз говорил, что статья г. Тихомирова «Чего нам ждать от революции?» представляет собою лишь новое, дополненное, хотя в то же время, во многих отношениях, ухудшенное издание социально-политических воззрений П. Н. Ткачева.I have already said more than once that Mr. Tikhomirov’s article What Can We Expect from the Revolution? is only a new and supplemented edition – though at the same time inferior many respects – of the social and political views of N. Tkachov.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Прогрессивный издатель Фишер Энуин выпустил брошюру «Окровавленный каучук» по дешевой цене — полкроны, а специальное популярное издание — за шиллинг.A progressive publisher, Fisher Unwin, produced Red Rubber at the low price of half a crown, and a special popular edition at a shilling.Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its criticsBritish foreign policy and its criticsRothstein, Andrew© 1969 Andrew RothsteinВнешняя политика Англии и ее критикиРотштейн, Эндрю© Издательство "Прогресс", 1973
публикации издание обновленных выпусков Правил процедуры и доказывания и основных документов Трибунала на обоих рабочих языках Трибунала как в печатной, так и в электронной форме;Publications' issuance of definitive editions of the Rules of Procedure and Evidence and the basic texts of the Tribunal in both working languages of the Tribunal, in both hard-copy and electronic formats;© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Всё состояло в том, что Лизавета Николаевна давно уже задумала издание одной полезной, по ее мнению, книги, но по совершенной неопытности нуждалась в сотруднике.It turned out that Lizaveta Nikolaevna was thinking of bringing out a book which she thought would be of use, but being quite inexperienced she needed some one to help her.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Это издание отражает наш совместный опыт с того времени, когда мы втроем работали на факультете медицины и эпидемиологии в Университете Северной Каролины.This edition reflects all of our experiences from the time the three of us were together on the faculties of Medicine and Epidemiology at the University of North Carolina at Chapel Hill.Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyClinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & WilkinsКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Национальным банком осуществляется издание инструкций для коммерческих банков и других финансово- кредитных учреждений, действующих на территории Кыргызской Республики.In addition, the National Bank publishes guidelines for commercial banks, and other finance and credit institutions operating in the Kyrgyz Republic.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
Это издание теперь настолько редко, что цена одного экземпляра поднялась до семидесяти пяти долларов.A copy of this second edition is now sufficiently hard to find to be worth, in good condition, around seventy-five dollars.Винтерих, Джон / Приключения знаменитых книгWinterich, John / Books and the manBooks and the manWinterich, John© 1929 by GreenbergПриключения знаменитых книгВинтерих, Джон© Издательство "Книга", 1985
Это было французское издание девятнадцатого века, посвященное румынским церквям, и томик лежал, открывшись на странице с описанием собора на озере Снагов, возведенном на пожертвования Влада Третьего Валашского.It was a nineteenth-century French volume on Romanian churches and it had fallen open to a page on the church at Lake Snagov, endowed with magnificence by Vlad III of Wallachia.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
В июле 2003 года в Санта-фе-де-Богота ЮНИСЕФ и Епископальный совет договорились выпускать совместное издание, чтобы анализировать ход работы и использовать в своем сотрудничестве полезный опыт.In July 2003 in Santa Fe de Bogota, UNICEF and the Episcopal Council agreed to launch jointly a publication to take stock of progress and draw on successful experiences in their collaboration.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Они купили в Каннах газеты, новое французское издание «Вог», «Шассёр франсэ» и «Мируар де спорт», сели за столик у входа в кафе, там, где не было ветра, читали, пили и снова были друзьями.They bought the papers in Cannes and a new French Vogue, the Chasseur Francais and the Miroir des Sports and sat at a table in front of the cafe out of the wind and read and had their drinks and were friends again.Хемингуэй, Эрнест / Райский садHemingway, Ernest / The Garden of EdenThe Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory HemingwayРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Кроме того, министр сообщил Специальному представителю о том, что его ведомство рассматривает представленную в апреле 2001 года заявку на издание новой газеты "Либерасьон".The Minister also told the Special Representative that his Office was analysing the application submitted in April 2001 for the legalization of a new periodical entitled “Liberación”.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
— Десятое издание, насколько я знаю, выпустят лишь через несколько месяцев.‘The tenth edition is not due to appear for some months, I believe.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Мир очень сильно изменился с того момента, когда первое издание этой книги увидело свет в 1992 году.The world has changed a great deal since the first edition of this book appeared in 1992.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Addition
Traducción agregada por Елена Костко - 2.
issue
Traducción agregada por Евгений ЖабаровскийBronce en-ru - 3.
Edition
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 4.
publishing
Traducción agregada por Ольга Верютина
Expresiones
сокращенное издание
abridged edition
сокращенное издание
abridgement
сокращенное издание
abridgment
предварительное издание
advance edition
рекламное издание
advertiser
рекламное издание на мелованной бумаге
advertising slick
аннотированное издание
annotated edition
ежегодное издание
annual
периодическое издание, посвященное вопросам литературы
Athenaeum
справочное издание
B.R
печатное издание, выходящее два раза в месяц
bimonthly
печатное издание, выходящее раз в два месяца
bimonthly
печатное издание, выходящее раз в две недели
biweekly
двухнедельное издание
bi-weekly
печатное издание
book
Forma de la palabra
издание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | издание, *изданье | издания, *изданья |
Родительный | издания, *изданья | изданий |
Дательный | изданию, *изданью | изданиям, *изданьям |
Винительный | издание, *изданье | издания, *изданья |
Творительный | изданием, *изданьем | изданиями, *изданьями |
Предложный | издании, *изданье | изданиях, *изданьях |