about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Но есть такое правило: после любого боя – и неважно, победили вы или проиграли, – еще раз мысленно прокрутить события, дабы извлечь урок.
But the rule is that after any engagement, won or lost, you replay it in your mind to see how much you can learn.
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Самое важное сейчас - и для вас, и для Delmore - извлечь урок из упущенной возможности.
The real key is for both you and Delmore to learn from a missed opportunity."
Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of Profitability
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Коммерческие фирмы могут извлечь полезный урок из этих тенденций.
This development also carries a clear lesson for business.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
сознавая тот факт, что история человечества изобилует чудовищными зверствами, совершенными по причине грубого нарушения прав человека, и считая, что сохранение в памяти этих страниц истории позволит извлечь уроки для предотвращения будущих трагедий,
Conscious of the fact that the history of humanity is replete with major atrocities as a result of gross violations of human rights, and believing that lessons can be learned from history to avert future tragedies,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Из опыта работы МИЭФ можно извлечь некоторые уроки.
Some lessons can be drawn from the experience of functioning of the ICEF.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
Другие развивающиеся страны могут извлечь важные уроки из опыта стран Восточной Азии.
Countries in East Asia provided important lessons for other developing countries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Из всей этой истории можно извлечь два урока.
There are two lessons here.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
И все же, хотя история и не повторяется буквально и, с другой стороны, никакое развитие событий не является неизбежным, мы можем извлекать уроки из прошлого, чтобы предотвращать повторение каких-то процессов.
Yet, although history never quite repeats itself, and just because no development is inevitable, we can in a measure learn from the past to avoid a repetition of the same process.
Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to Serfdom
The Road to Serfdom
Hayek, F. A.
© 1944 F. A. Hayek
Дорога к рабству
Хайек, Ф. А.
© 1944 Ф. А. фон Хайек
© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Уже завтра после обеда министр транспорта Тьерри Мариани будет проводить совещание со всеми государственными службами, которые этим занимаются, чтобы мы извлекли уроки из этого эпизода, чтобы мы в будущем реагировали как надо.
Thierry Mariani, the secretary of transportation, will hold a meeting tomorrow after lunch with all relevant government agencies to assess the lessons of this misfortune so that we may act properly in the future.
И Ванни: «Те, кто не извлекают уроков из прошлого, обречены повторять его».
And Vannay: Those who do not learn from the past are condemned to repeat it.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
принять к сведению проблемы и извлеченные уроки в области актуализации тендерной проблематики в оперативной деятельности в целях развития, в частности в рамках РПООНПР;
Take note of the problems and lessons learned in mainstreaming gender in operational activities for development, particularly through the UNDAF;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поскольку не все проекты успешны, мы извлекаем уроки также и из неудовлетворительных результатов.
Since not all projects are successful, we also draw lessons from those with unsatisfactory outcomes.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Однако УСВН указывает, что никакого конкретного плана действий по обмену информацией о передовых практических методах и извлеченных уроках в деле осуществления последовательных стратегий информационных технологий не существует.
However OIOS notes that there has been no concrete action plan to share best practices and lessons learned to implement coherent IT strategies
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В последнем предложении после слов «обратной связи» включить слова «по извлеченным урокам и передовой практике».
In the last sentence, after the words “important feedback”, insert the words “on lessons learned and best practices”.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
региональные публикации с изложением извлеченных уроков и передовых методов, обеспечивающих повышение эффективности координации деятельности организаций гражданского общества, многосторонних организаций и правительств по предотвращению конфликтов;
Regional publications documenting lessons learned and best practices that increase the effectiveness of the coordination of the conflict prevention activities of civil society organizations, multilateral organizations and Governments;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    to learn a lesson

    Traducción agregada por Алина Анисимова
    3

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    learn one's lesson

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce en-ru
    0

Expresiones

извлечь урок из
draw a lesson from