sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
идеально
нареч.
ideally
Psychology (Ru-En)
идеально
нареч.
ideally
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Она меньше и быстрее пакета soffice, хотя и не такая мощная, и идеально подходит для многих задач редактирования.It is smaller and quicker than soffice, though not as powerful, and perfectly suitable for many editing tasks.Barrett, Daniel J. / Linux Pocket GuideБаррет, Даниэл Дж. / Linux: основные команды. Карманный справочникLinux: основные команды. Карманный справочникБаррет, Даниэл Дж.Linux Pocket GuideBarrett, Daniel J.© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Санин не мог довольно надивиться ей; его особенно поражало то, каким чудом такое идеально-прекрасное лицо принимало вдруг такое комическое, иногда почти тривиальное выражение?Sanin could not get over his admiration; he was particularly astonished at the marvellous way in which a face so ideally beautiful assumed suddenly a comic, sometimes almost a vulgar expression.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Все получится идеально.It’ll be perfect.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Такая конфигурация не только спасет вас от путаницы проводов, но и обеспечивает взаимосвязь камеры и вспышки во время экспозиции, позволяя получить идеально экспонированные снимки без необходимости перебирать режимы и ширину диафрагмы.Not only does this configuration save you from the tangle of wires, but the flash units and camera also communicate during the exposure, so you get perfectly exposed shots without having to calculate guide numbers and f-stops.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Теория инфляции идеально подходила для решения глубоких космологических проблем.Inflation was ideally suited to solving a series of deep cosmological problems.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Вместо ответа Джейк поднял второй полуботинок (Роланд не сомневался, что все башмаки, включая те, что предназначались Ышу, идеально подойдут их новым хозяевам) и трижды постучал каблуками.Instead of answering with words, Jake picked up the other Oxford (Roland had no doubt that all the shoes, including Oy's, would fit perfectly) and clapped them briskly together three times.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Но девятый коридор, казалось, идеально подходил для намеченной цели — там царила кромешная тьма.But the ninth cross-corridor seemed as though it would do nicely for the purpose - it was unlit.Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
В момент этого вздоха он собрал воедино все свои способности, весь свой гений, ибо иначе нельзя было надеяться войти в ту роль, которую ему сейчас предстояло сыграть идеально.As he drew in that mental breath his genius and all his faculties took heed and helped him into the role he knew was needed.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Симпатичная поющая брюнетка идеально подходит для создания нового образа Болливуда.A comely brunette who sings is perfect for a Bollywood makeover.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Для выделения этой памяти в С идеально подходит функция а Носа (), которая обычно выделяет память с помощью двух-трех команд и не требует явного ее освобождения.C's "alloca" function is ideal for allocating this space. It is usually implemented very efficiently, requiring only two or three in-line instructions to allocate the space and no instructions at all to free it.Уоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовWarren, Henry S. / Hacker's DelightHacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.Алгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002
К сожалению, названные величины реализуются не идеально, что приводит к потерям.In general, they are not derived perfectly, resulting in a system loss.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
Это идеально подходит для внедрения SSL в электронную почту или другие сервисы, не обладающие «родной» SSL-функциональностью.This is perfect for adding SSL capabilities to email or other services that don't have native SSL functionality.Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security HacksNetwork Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
У нас нет другого выбора: либо идеально подготовленная армия, либо поражение.We have no other choice; it's either that, or defeat.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Более идеально настроенные кимряки (сапожники всегда немножко философы) не затрудняются ответом.The more ideally inclined Kimry people (shoemakers are always philosophers to some extent) have no difficulty in giving the answer.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Все должно было получаться идеально, совершенно.Everything had to be perfect.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
perfectly
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
Expresiones
крупная жемчужина идеально сферической формы
paragon
идеально проводящая поверхность земли
perfectly conducting earth
идеально рассеянное отражение
uniform diffuse reflection
идеально рассеянное пропускание
uniform diffuse transmission
идеально рассеянный
uniformly diffused
идеально продольная сейсмоволна
irrotational wave
идеально проводящий слой
perfectly conducting bed
идеально эластичное тело
ideal elastomer
идеальная схема задержки
all-pole delay network
идеальный фильтр
all-pole filter
идеальная женщина
bachelor's wife
идеальная пара
dream ticket
идеальное "я"
ego ideal
идеальное поведение
error-free behavior
идеальная когерентность
excellent coherence
Forma de la palabra
идеальный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | идеальный | идеален |
Жен. род | идеальная | идеальна |
Ср. род | идеальное | идеально |
Мн. ч. | идеальные | идеальны |
Сравнит. ст. | идеальнее, идеальней |
Превосх. ст. | идеальнейший, идеальнейшая, идеальнейшее, идеальнейшие |
идеально
наречие
Положительная степень | идеально |
Сравнительная степень | идеальнее, идеальней |
Превосходная степень | - |