sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
и
союз
(соединение) and; (последовательность) and then; (соответствие ожидавшемуся) and so
(именно) that is what, that is where, that is who
(с сослагательным наклонением; не переводится || with subjunctive mood; not translated):
(также) too; (при отрицании || with negative) either
(при перечислении || when enumerating) and
(даже) even
межд.; уст.
now!, well!
AmericanEnglish (Ru-En)
и
and
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Несмотря на ряд жалоб, высказанных обеими сторонами в начале этого мероприятия, обмен семейными визитами проходил пока нормально при полном сотрудничестве сторон и Алжира как страны убежища.Despite some initial complaints by both parties at the outset of the exercise, the exchange of family visits has so far run smoothly, with the full cooperation of the parties, as well as Algeria, as country of asylum.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Регион также, как и вся страна, стремится развиваться по пути кластерных экономических зон, вести эффективную инвестиционную политику, которая базируется на «трех китах» с местным «колоритом».The region, as well as the whole country, is striving to develop in the way of cluster economic zones, to lead effective investment policy, which is based on 'three pillars' with the local colour .© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Это подразумевает огромные экономические, экологические и социальные потери как для стран развивающегося, так и развитого мира.This implies potentially huge economic, environmental, and social losses to both the developed and developing world.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.10.2010
Мали надеется на скорейшее возобновление Дохийского раунда переговоров по вопросам развития с целью превращения мирового рынка в более открытый и более справедливый на благо как богатых, как и бедных стран.Mali was confident that the negotiations of the Doha development round would resume soon to ensure more open and more equitable world trade to the benefit of the rich and the poor.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Что, например, произойдёт с такой центральной и уязвимой страной как Египет, если сотни тысяч египтян, работающих в Заливе, будут вынуждены вернуться на родину в результате кризиса в нефтедобывающих странах?What, for example, will happen to a country as central and vulnerable as Egypt when hundred of thousands of Egyptians working in the Gulf are forced to return to their homeland as a result of the crisis in the oil-producing countries?Муази, ДоминикMoisi, Dominiqueisi, DominiqueMoisi, Dominiqu© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
«Для наших организаций это большой шаг вперед, как и для стран Восточной Европы и Центральной Азии.‘This is a big step forward for both our organisations and for the countries of Eastern Europe and Central Asia.
Международное финансовое сообщество рассматривает Латвию как надежную и перспективную страну для инвестиционной деятельности.The international finance community perceives Latvia as a safe and prospective place for investment.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
Как и другие страны, мы считаем, что это очень важная и актуальная проблема.We believe, as do all nations — as has been demonstrated — that this is a very important and urgent problem.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Тем не менее в развитых странах она не имеет такой безысходный и распространенный характер как в развивающихся странах, особенно в Африке и в некоторых регионах Азии.Poverty in the developed countries was, however, not as desperate or as widespread as in the developing countries, particularly in Africa and some parts of Asia.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Но это усиленное развитие промышленности и сельского хозяйства было в нашей стране, как и в других странах, слишком односторонним.But that industrial and agricultural stimulation was one-sided in this country, as in others.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Российская Федерация, как и многие другие страны, не должна жалеть сил для ускорения процесса достижения Целей к намеченной дате - 2015 году.The Russian Federation, like many others, must then spare no effort in accelerating progress to achieve the Goals by the 2015 target date.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/1/2011
В странах с высоким уровнем дохода, равно как и в некоторых странах со средним уровнем дохода, на долю МСП приходится более половины совокупного объема производства.In high-income countries, and some middle-income countries, SMEs account for over half of national output.
Канада, как и многие другие страны, намерена укреплять и осуществлять положения наших конвенций, направленные на его ликвидацию.Canada, like so many others, is determined to strengthen and use our conventions to eliminate them.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Однако, как и в других странах, внутренняя обстановка в Узбекистане также отчасти характеризуется напряженными этническими отношениями.However, like the others, Uzbekistan is not entirely free of ethnic tensions.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Поэтому Австрия, как и многие другие страны, всегда уделяла огромное внимание вопросу о разоружении в области обычных вооружений.Therefore, Austria has, like many other countries, always paid high attention to the question of conventional disarmament.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!