about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

здоровье

c.р.

health

Law (Ru-En)

здоровье

health

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

И если бы только знал не подозревавший ничего Красоткин, как мучительно и убийственно могла влиять такая минута на здоровье больного мальчика, то ни за что бы не решился выкинуть такую штуку, какую выкинул.
And if Krassotkin, who had no suspicion of it, had known what a disastrous and fatal effect such a moment might have on the sick child's health, nothing would have induced him to play such a trick on him.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Концепция права на здоровье подробно отражена в обширном и разнообразном массиве документов международного права и национального законодательства.
An extensive and nuanced body of international and national law elaborates the scope of the right to health.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для того чтобы восстановить и поддержать здоровье, пища должна состоять из живых, органических элементов, которые содержатся в свежих сырых овощах и фруктах, орехах и семенах.
In order to regain and maintain the proper balance of health, most of the food we eat must contain live, vital, organic elements. These elements are found in fresh-raw vegetables, fruits, nuts and seeds.
Walker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesУокер, Норман / Лечение сырыми соками
Лечение сырыми соками
Уокер, Норман
© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972
© Киев, 1976
© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
Fresh vegetable and fruit juices
Walker, Norman
© 1970 by Dr. Norman W. Walker
- Эта микстура возвращает здоровье удивительно быстро.
'The restorative powers of that mixture are phenomenal.'
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Для продающей стороны - это возможность получить адекватное вознаграждение за многолетние труды, потерянное здоровье и расшатавшиеся нервы.
For the seller, it means an opportunity to be adequately rewarded for many years of hard work, wrecked health and frayed nerves.
© 2005 RPI
На ваше здоровье!
'To your health!’
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
У Лямшина пришлось стучать недолго; к удивлению, он мигом отворил форточку, вскочив с постели босой и в белье, рискуя насморком; а он очень был мнителен и постоянно заботился о своем здоровье.
He had not to knock long at Lyamshin's; the latter, to Shatov's surprise, opened his casement at once, jumping out of bed, barefoot and in his night-clothes at the risk of catching cold; and he was hypochondriacal and always anxious about his health.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
– Он спрашивает, как здоровье барышни.
"He is asking after mademoiselle."
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Шестой доклад о развитии ситуации в области ликвидации традиционной практики, затрагивающей здоровье женщин и девочек, подготовленный г-жой Халимой Эмбарек Варзази в соответствии с резолюцией 2001/13
Sixth report on the situation regarding the elimination of traditional practices affecting the health of women and the girl child, produced by Mrs. Halima Embarek Warzazi pursuant to Sub-Commission resolution 2000/13
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Мы тебе поможем скоротать время, выпьем за здоровье твоей хорошенькой женушки.
"We'll amuse you in your absence, and drink to the health of your pretty wife here."
Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / Catherine
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
На планетах, где я жила, на здоровье никто не жаловался.
Good health is simply a given on every planet I’ve lived on.”
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Далее, на международном уровне осуществление права на здоровье может способствовать реализации поставленных в Декларации тысячелетия задач по достижению глобальной справедливости и общей ответственности.
Further, at the international level, the right to health can contribute to the realization of the Millennium Declaration’s vision of global equity and shared responsibility.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Ваше здоровье, Томми, — ответил Босток, поднимая свой стакан.
"Here`s your health, Tommy," returned Bostock.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
Исследуя суммарные изменения в одной человеческой жизни, можно ли узнать что-либо о влиянии жизненных изменений на здоровье человека?
By studying the amount of change in a person's life, could we learn anything about the influence of change itself on health?
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
– Как ваше здоровье?
"Are you quite well?
Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To Arms
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961

Añadir a mi diccionario

здоровье1/5
healthEjemplos

как ваше здоровье? — how are you?
на здоровье! — as you please; you're welcome
ешь(те) на здоровье! — help yourself / yourselves, please!
пить за чье-л. здоровье — to drink the health of smb.
поправлять свое здоровье — to restore one's health
предлагать тост за чье-л. здоровье — to propose a toast to smb.'s health, to drink smb.'s health

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    health*

    Traducción agregada por Lucif M
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    health

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce ru-en
    0
  2. 2.

    capillary

    Traducción agregada por Aymesey Alieva
    0

Expresiones

осведомляться о здоровье
ask
укреплять здоровье
build
пить за здоровье
bumper
за ваше здоровье!
cheerio
за ваше здоровье!
cheers
ваше здоровье!
chin-chin
диаграмма, показывающая влияние климата на здоровье
climograph
подтачивающий здоровье
debilitating
пить за здоровье кого-л
drink smb.'s health
здоровье населения
health of communities
психическое здоровье
mental health
психическое здоровье
mind
расстраивать свое здоровье
overspend
поднимать бокал за здоровье
pledge
за ваше здоровье!
prosit

Forma de la palabra

здоровье

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйздоровье*здоровья
Родительныйздоровья*здоровий
Дательныйздоровью*здоровьям
Винительныйздоровье*здоровья
Творительныйздоровьем*здоровьями
Предложныйздоровье*здоровьях