sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
звук
м.р.
sound; tone муз.
Physics (Ru-En)
звук
м.
sound
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"Однокр. Выкл.": динамики телевизора временно отключаются, позволяя Вам слушать звук через внешнее аудиоустройство.“One Time Off”: the TV speakers are temporarily turned off allowing you to listen to the sound from external audio equipment.© 2006 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 14.01.2011
Мы не успели отойти, как вдруг я услышал звук шагов по песку.We had not moved four steps when I caught a sound as of footsteps upon gravel.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Я слышу звук ее шагов по ступенькам.I can hear her feet on the stairs now.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
У Фрике от изумления широко раскрылись глаза. Но и это было не все. Вдруг Фрике услышал странный звук, будто кто-то бегал у его ног.Frike's eyes widened, then widened again as he heard a curious scuttling noise at his feet.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
А потом звук словно взорвался, и крики раздались уже отовсюду.Then suddenly the cries were all about them.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Из вонючей темноты донеслись яростный вопль и глухой звук падения.Magrat ' heard a thump and a scream of rage as it dropped into the noisome darkness.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
" Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством Hi-Fi.Sound provides musically accurate natural 3D image with Hi-Fi sound.© 2006 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 14.01.2011
Единственный незнакомый звук шел от трамваев, с шипением и грохотом прокладывающих себе путь через булыжные мостовые и городские мосты.The only unfamiliar noise came from the trams, clattering and hissing their way across cobbled streets and over the bridges.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Послышался звук передвигаемых стульев, затем громкий голос Смизерса, что-то предлагающего, и его нервный смех.There were sounds of chairs being moved, Smithers' extensive voice making a suggestion and laughing nervously.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Позднее, к вечеру, когда они были в самой широкой части реки, Старк услышал слабый, далекий звук и выпрямился.Later in the afternoon, when they were in the middle of a wide reach, Stark heard a faraway faint sound and stiffened.Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
Я упала, услышала тихий свистящий звук, когда выдохнула.I collapsed, hearing a slight whistling sound as I let my breath out.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Если сможете последний участок пути проехать на жужжалке, так я их называю, жужжалками, за звук, который они издают на ходу, то, я бы сказал, уложитесь в десять.If you can go the last leg in one o' them hummers—that's what I call em, hummers, for that's the sound they make when they're runnin—I should say ten days.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Машинально ступил он в сад: может быть ему что померещилось, может услыхал какой-нибудь звук, но, глянув налево, увидал отворенное окно у барина, пустое уже окошко, никто уже из него не выглядывал.Mechanically he stepped into the garden. Perhaps he fancied something, perhaps caught some sound, and, glancing to the left he saw his master's window open. No one was looking out of it then.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
А еще он говорит, что слышал точно такой же звук некоторое время спустя.He says he heard the exact same sound again a little later on.”Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
А потом плоской частью штык входит в соприкосновение с набегающим на лопату лицом Джима Дули. Удар не звонкий, не тот звук, который она помнит по Нашвиллу, более глуховатый.Then the flat of the blade connects with Jim Dooley's onrushing face, making not a crunch—the sound she remembers from Nashville—but a kind of muffled gonging.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
sound
Traducción agregada por Mikhail Kremtsev - 2.
The Sound
Traducción agregada por Alex Karunin - 3.
noise
Traducción agregada por matveenko-01@mail.ru
Expresiones
не произносящий звук h в английском языке
aitchless
высокий звук
alt
амфорический перкуторный звук
amphoric resonance
отраженный звук
anacamptic sound
придыхательный звук
aspirate
слышимый звук
audible sound
коробочный перкуторный звук
bandbox resonance
звук выстрела
bark
металлический перкуторный звук
bell sound
металлический перкуторный звук
bell-metal resonance
издаваемый птицей крик или звук
birdcall
издавать громкий звук
blast
издавать короткий высокий звук
bleep
издавать звук
blow
долгий низкий звук, который издает колокол
bong
Forma de la palabra
звук
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | звук | звуки |
Родительный | звука | звуков |
Дательный | звуку | звукам |
Винительный | звук | звуки |
Творительный | звуком | звуками |
Предложный | звуке | звуках |