about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

затруднительный

прил.

difficult, hard, straitened, awkward, embarrassing

Ejemplos de los textos

Отбор жидкости из данных вертикальных весьма узких каналов после завершения реакции затруднителен или, по крайней мере, довольно длителен.
Removal of the liquid from these vertical, extremely narrow channels after completion of the reaction is difficult or, at least, rather lengthy.
В аналогах это сделать затруднительно, поскольку каждый рабочий орган имеет свой достаточно сложный привод, и требуемое количество приводов не размещается в реальных конструкциях.
It is difficult to obtain such effect in the analogous solutions, since each operating device has its own, rather complicated actuator, and the required number of actuators may not be arranged in real designs.
Приспособляемость – чудесная вещь, и большинство морпоркцев оказались бы в затруднительном положении, если бы их попросили унюхать горящий матрас с расстояния двух шагов.
Adaptation is a wonderful thing, and most Morporkians would be hard put to smell a burning feather mattress at five feet.
Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / Sourcery
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Но постепенно в трезвой осязаемой реальности утра мне припомнились одно за другим все события минувшей ночи, и тут я понял в каком комическом затруднительном положении я нахожусь.
But at length all the past night's events soberly recurred, one by one, in fixed reality, and then I lay only alive to the comical predicament.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Иногда затруднительно распознать составное поле.
Sometimes you might have difficulty recognizing a multipart field.
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
Он выбрал самую верную дорогу, чтоб выйти из положения, которое считал затруднительным.
He chose the surest way of extricating himself from what he felt to be a difficult position.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Для людей, находящихся в противоречивых и затруднительных обстоятельствах, печаль натуральнее веселости, и, когда эти два чувства сталкиваются, последняя редко торжествует.
There is something in melancholy feelings more natural to an imperfect and suffering state than in those of gaiety, and when they are brought into collision, the former seldom fail to triumph.
Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
После тревожных размышлений о тягостном и затруднительном положении, в каком он очутился, Николас решил, что должен не теряя времени обо всем откровенно рассказать добрым братьям.
After an anxious consideration of the painful and embarrassing position in which he was placed, Nicholas decided that he ought to lose no time in frankly stating it to the kind brothers.
Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса Никльби
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
США особенно нужно эффективное международное сотрудничество сейчас, когда они находятся в затруднительной военной, экономической и политической ситуации из-за своей политики в отношении Ирака и Афганистана.
The US has a particular need for effective international cooperation now, when it is stretched militarily, economically, and politically owing to its policies toward Iraq and Afghanistan.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Дальнейшее проведение холодной прокатки было затруднительным вследствие нагартованного состояния Листа.
Further cold rolling is difficult due to the cold-worked condition of the sheet.
Когда я пребывал в этом затруднительном положении, две крысы взобрались по пологу на постель и стали бегать, обнюхивая ее, взад и вперед.
While I was under these circumstances, two rats crept up the curtains, and ran smelling back-wards and forwards on the bed.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Но мистер Микобер находится в затруднительном положении, и приходится забыть все личные удобства.
But Mr. Micawber being in difficulties, all considerations of private feeling must give way.'
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Лесли взял шляпу и уже дошел до двери, но, видимо, тронутый затруднительным положением Ловела, возвратился и снова обратился к нему:
Lesley had taken his hat, and was as far as the door of the apartment, when, as if moved by the peculiarity of Lovel's situation, he returned, and thus addressed him:
Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The Antiquary
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
— Дело в том, мастер Ли, — начал Лайонел, искоса взглянув на своего спутника, — что я оказался в затруднительном положении.
"The fact is," said Lionel, watching the other's face with a sidelong glance, "I am in a difficult position, Master Leigh."
Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-Hawk
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
По-прежнему представляется затруднительным проанализировать тенденции в области оборота таких веществ, так как данные об изъятии "экстази" нередко включаются в данные об изъятии галлюциногенов.
It continues to be difficult to analyse trends in trafficking in such substances, since seizure data for Ecstasy are often included in seizure data for hallucinogens.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

затруднительный
Adjetivodifficult; hard; straitened; awkward; embarrassingEjemplos

попадать в затруднительное положение — to get into difficulties; to find oneself in a tight corner
выходить из затруднительного положения — to get out of a difficult situation, to overcome a difficulty

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

затруднительный процесс
cumbersome process
в затруднительном положении
aground
затруднительное положение
awkward situation
быть в затруднительном положении
be hard-set
быть в затруднительном положении
be in a hat
быть в затруднительном положении
be in a the hat
оказаться в более затруднительном положении
be worse off
затруднительном положении
between a rock and a hard place
оказаться в затруднительном положении
bunker
затруднительном положении
cornered
затруднительное положение
dilemma
затруднительное положение
distress
затруднительное положение
entanglement
приводящие в затруднительное положение
entanglement
затруднительное проникновение новой фирмы на рынок
entry

Forma de la palabra

затруднительный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родзатруднительныйзатруднителен
Жен. родзатруднительнаязатруднительна
Ср. родзатруднительноезатруднительно
Мн. ч.затруднительныезатруднительны
Сравнит. ст.затруднительнее, затруднительней
Превосх. ст.-