sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
затормозить
совер. от тормозить
AmericanEnglish (Ru-En)
затормозить
сов
авто put on the brakes
(задержать развитие) slow down, hold up smth
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Тем не менее, они считают, что некоторые факторы могут затормозить автоматизацию логистических процессов в быстроразвивающихся странах.Nevertheless, they argue that there are some factors which may put the brakes on the process of enhancing automation logistics processes in emerging countries.
Но в любом возрасте вы можете затормозить разрушение своего организма, ограничив потребление лектинов.But you can reduce cellular damage by reducing your lectin intake at ANY age.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Там почти нет мебели, хватит места, чтобы затормозить.It's mostly empty floor space and there should be some stopping room.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Когти лишь коснулись волос, и скеллер опустил крылья в попытке затормозить.Its claws snagged at her hair but managed no firm grip, as its wings billowed to stop it.Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the WrenThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de LintЗагадка поющих камнейДе Линт, Чарльз
Тем не менее она может способствовать лечению рака, поскольку рак — анаэробная опухоль , а перекись обогащает ткани кислородом. Это может затормозить развитие опухоли.It can be helpful in treatment because cancer is "anaerobic," i.e., grows without oxygen. Hydrogen peroxide increases the oxygen content of the tissues and thus may slow the growth of cancer.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Но поспешная реакция с целью затормозить повышение обменного курса, которое должно следовать после большого роста производительности, только способствует большему притоку капитала.But knee-jerk reaction to stifle the exchange-rate appreciation that should follow from strong productivity growth only stokes more inflows.Прасад, ЭсварPrasad, Eswar
Утверждается, что этот процесс сейчас затормозился из-за того, что на Высший совет по алмазам, который сначала проявлял готовность оказать Либерии помощь, сейчас кем-то оказывается давление, с тем чтобы он не делал этого.It is alleged that the process has now stalled because the High Diamond Council, which showed an initial willingness to assist Liberia, is now under unidentified external pressure not to do so.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Я заехал за фургон и затормозил, только чтобы он успел выпрыгнуть.I swung in behind the van and hit the brakes just long enough for my attorney to jump out.Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
Там его поймают и затормозят такие же буксиры.Once there, the cargo pods would be captured and decelerated by a similar thruster, and positioned for the Jump.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Но впереди какая-то машина отъехала от тротуара, и Бэббит затормозил, сделал предостерегающий знак рукой машинам, наседавшим сзади, махнул старухе, чтобы та посторонилась, увернулся от грузовика, наезжавшего сбоку.Ahead, another car was leaving the curb, and Babbitt slowed up, holding out his hand to the cars pressing on him from behind, agitatedly motioning an old woman to go ahead, avoiding a truck which bore down on him from one side.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Арчи вдруг резко затормозил, ее бросило вперед, и из-за его плеча она смогла увидеть, что происходило перед ними.Archie braked suddenly, tipping her forward so she could see over his shoulder the scene unfolding ahead.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Когда они уже шли к машине, припаркованной на пустующей стоянке такси, напротив отеля затормозил уже знакомый им черный «мерседес», и из него вышел Сергей Андропов.As they crossed to Clarke's car – which she'd parked in an empty cab rank – Rebus saw a limo drawing to a halt, the black Merc from the City Chambers and the same figure emerging from the back: Sergei Andropov.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Я затормозил у самого порога, остановленный звуками негромких голосов.I braked just short of the dome, stopped by the sound of quiet voices from ahead.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Мокрец затормозил, выключил двигатель и, высунувшись из кабины, сказал: - Уберите мотоцикл, вы загородили дорогу.The slimy came to a stop, turned off the motor, and leaned out the window. 'Take away your motorcycle, you're blocking the road."Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.Гадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Не прошло и часа, как мать Нейта уже забрала к себе Бакли, а перед нашим домом затормозил мотоцикл Хэла.Within an hour, Nate’s mother arrived to take Buckley, and Hal Heckler pulled up to our house on his motorcycle.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
затормозить чрезмерный экономический подъем
cool off the boom
предложение или поправка, внесенные с целью затормозить прохождение законопроекта или помешать принятию решения
dilatory motion
проект/поправка, внесенный с целью затормозить прохождение законопроекта или помешать принятию решения
dilatory motion
заторможенная мания
akinetic mania
лицо с заторможенным психическим развитием
arrested-mindedperson
лицо с заторможенным психическим развитием
arrested-mindperson
заторможенный блокинг-генератор
biassed blocking oscillator
заторможенный ротор
blocked rotor
испытание при заторможенном роторе
blocked rotor test
заторможенная реакция
deferred reaction
параметры заторможенного потока ниже данного сечения
downstream stagnation conditions
заторможенное вращение
hindered rotation
заторможенный переход
hindered transition
заторможенный человек
retard
заторможенный поток
stagnated flow
Forma de la palabra
затормозить
глагол, переходный
Инфинитив | затормозить |
Будущее время | |
---|---|
я заторможу | мы затормозим |
ты затормозишь | вы затормозите |
он, она, оно затормозит | они затормозят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затормозил | мы, вы, они затормозили |
я, ты, она затормозила | |
оно затормозило |
Действит. причастие прош. вр. | затормозивший |
Страдат. причастие прош. вр. | заторможенный |
Деепричастие прош. вр. | затормозив, *затормозивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затормози | затормозите |
Побудительное накл. | затормозимте |
Инфинитив | затормозиться |
Будущее время | |
---|---|
я заторможусь | мы затормозимся |
ты затормозишься | вы затормозитесь |
он, она, оно затормозится | они затормозятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затормозился | мы, вы, они затормозились |
я, ты, она затормозилась | |
оно затормозилось |
Причастие прош. вр. | затормозившийся |
Деепричастие прош. вр. | затормозившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затормозись | затормозитесь |
Побудительное накл. | затормозимтесь |
Инфинитив | затормаживать |
Настоящее время | |
---|---|
я затормаживаю | мы затормаживаем |
ты затормаживаешь | вы затормаживаете |
он, она, оно затормаживает | они затормаживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затормаживал | мы, вы, они затормаживали |
я, ты, она затормаживала | |
оно затормаживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | затормаживающий | затормаживавший |
Страдат. причастие | затормаживаемый | |
Деепричастие | затормаживая | (не) затормаживав, *затормаживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затормаживай | затормаживайте |
Инфинитив | затормаживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я затормаживаюсь | мы затормаживаемся |
ты затормаживаешься | вы затормаживаетесь |
он, она, оно затормаживается | они затормаживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затормаживался | мы, вы, они затормаживались |
я, ты, она затормаживалась | |
оно затормаживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | затормаживающийся | затормаживавшийся |
Деепричастие | затормаживаясь | (не) затормаживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затормаживайся | затормаживайтесь |