sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
запущенный
прил.; прич. от запустить
deserted, desolate; neglected, uncared-for, unkempt
Ejemplos de los textos
Разум — это сачок, запущенный в безбрежный океан.Reason is a net thrown out into an ocean.Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
По этому результату можно увидеть, что машина, вероятно, является рабочей станцией, поскольку для удаленного доступа она имеет лишь DHCP-клиент, запущенный совместно с SSH-демоном.From the output, you can see that this machine is probably a workstation, since it just has a DHCP client running along with an SSH daemon for remote access.Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security HacksNetwork Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
- Мне, знаешь, припоминаются заброшенные палаты Старинной норы Кролов - ну, в смиалах. Дворец дворцом, запущенный только, мебель там отродясь не двигали, как стояла, так и стоит."It reminds me, somehow, of the old room in the Great Place of the Tooks away back in the Smials at Tuckborough: a huge place, where the furniture has never been moved or changed for generations.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Первым космическим аппаратом, специально предназначенным для использования в качестве орбитального элемента решетки РСДБ, был японский спутник HALCA, запущенный в 1997 году.The first satellite designed specifically for use as an orbiting element in a VLBI array, the HALCA satellite of Japan came into operation during 1997.Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyInterferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, WeinheimИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Для этого необходимо иметь запущенный сервер базы данных.To do so, you need to run the MySQL server (unless you're working on an ISP or machine where it's always running).Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахHolzner, Steven / Spring Into PHP 5Spring Into PHP 5Holzner, Steven© 2005 Pearson Education, Inc.PHP в примерахХольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле© 2005 by Addison-Wesley© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Одним из первых плодов богатого урожая стал спутник СОВЕ (космический аппарат для изучения реликтового излучения), запущенный в ноябре 1989 года.One of the first fruits of this harvest was the COBE (Cosmic Background Explorer) satellite, launched in November 1989.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Это старый цветник устраивал им почетную встречу. Обширный, как поле, запущенный вот уже сотню лет, он стал уголком рая, куда ветер заносил семена редчайших цветов.The old flower garden escorted them – that vast field bearing a century's untrammelled growth, that nook of Paradise sown by the breeze with the choicest flowers.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Его новый веб-сайт, запущенный в июне 2002 года, дает возможность обмениваться информацией о подготовке по вопросам поддержания мира с национальными центрами, координаторами и другими региональными учреждениями.Peacekeeping training-related information-sharing capability with the national centres, focal points and other regional agencies is available through its new web site launched in June 2002.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Запущенный поток с наивысшим приоритетом выполняется до тех пор, пока не будет выполнено одно из перечисленных ниже действий.The highest-priority runnable thread keeps running until:Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
На помощь может прийти трассировка запущенного процесса посредством truss(l).It helps to use tracing on a process that is being run through truss(1).Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Telnet теперь запускается под новой учетной записью Local Service (Локальная служба).Telnet now runs under the new Local Service account.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Так как большинство приложений запускается из Explorer, такая инициализация требует завершения сеанса.Because most applications launch from Explorer, this re-initialization generally requires a logoff.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Когда AMS запускает MID-лет, она делает следующее:When the AMS launches a MIDlet, it does the following:Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
– Ник поднял голову и поцеловал Куинн, ухватив ее губы своими, запуская язык ей в рот, и Куинн вновь охватил трепет.He lifted his face to kiss her, taking her mouth, licking into her and making her shudder again.Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
Когда запускается компакт-диск, создается целая новая субреальность.As the CD is run, a whole new subreality is created.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
запущенный рак
advanced carcinoma
имеющий запущенный внешний вид
frowzy
запущенный случай заболевания
neglected case
заброшенный, запущенный ребенок
neglected child
запущенный в производство автомобиль
production motor vehicle
запущенный, требующий обновления или практики
rusty
запущенный сад или часть сада
wilderness
запущенный вторично
rerun
запущенный случай болезни
advanced case
запущенный случай болезни
neglected case
запущенный сад
a neglected garden
запущенный случай
neglected case
запущенный сад
badly kept garden
запускающий импульс
actuating pulse
запущенное заболевание
advanced case
Forma de la palabra
запустить
глагол, переходный
Инфинитив | запустить |
Будущее время | |
---|---|
я запущу | мы запустим |
ты запустишь | вы запустите |
он, она, оно запустит | они запустят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запустил | мы, вы, они запустили |
я, ты, она запустила | |
оно запустило |
Действит. причастие прош. вр. | запустивший |
Страдат. причастие прош. вр. | запущенный |
Деепричастие прош. вр. | запустив, *запустивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запусти | запустите |
Побудительное накл. | запустимте |
Инфинитив | запуститься |
Будущее время | |
---|---|
я запущусь | мы запустимся |
ты запустишься | вы запуститесь |
он, она, оно запустится | они запустятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запустился | мы, вы, они запустились |
я, ты, она запустилась | |
оно запустилось |
Причастие прош. вр. | запустившийся |
Деепричастие прош. вр. | запустившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запустись | запуститесь |
Побудительное накл. | запустимтесь |
Инфинитив | запускать |
Настоящее время | |
---|---|
я запускаю | мы запускаем |
ты запускаешь | вы запускаете |
он, она, оно запускает | они запускают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запускал | мы, вы, они запускали |
я, ты, она запускала | |
оно запускало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | запускающий | запускавший |
Страдат. причастие | запускаемый | |
Деепричастие | запуская | (не) запускав, *запускавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запускай | запускайте |
Инфинитив | запускаться |
Настоящее время | |
---|---|
я запускаюсь | мы запускаемся |
ты запускаешься | вы запускаетесь |
он, она, оно запускается | они запускаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запускался | мы, вы, они запускались |
я, ты, она запускалась | |
оно запускалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | запускающийся | запускавшийся |
Деепричастие | запускаясь | (не) запускавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запускайся | запускайтесь |
запущенный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | запущенный | запущен |
Жен. род | запущенная | запущенна |
Ср. род | запущенное | запущенно |
Мн. ч. | запущенные | запущенны |
Сравнит. ст. | запущеннее, запущенней |
Превосх. ст. | - |