sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
запасной
Physics (Ru-En)
запасной
прил.
reserve, standby, auxiliary, emergency, spare
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Обратите, однако, внимание, что потеря диска с фильмами не идет ни в какое сравнение с потерей диска с какой-либо базой данных, так как фильмы можно легко снова записать на запасной диск с DVD.Note that a company losing a disk full of movies is not nearly as bad as a company losing a disk full of data because the movies can easily be reloaded on a spare disk from a DVD.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
У нас всегда должен быть запасной выход, – пояснил Сдумс.‘It’s a kind of security door, ‘ said Windle.Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Гельмгольц и мисс Уайли вели себя, как пилот и запасной пилот в чудовищно бессмысленном космическом странствии, которое никогда не кончится.Helmholtz and Miss Wiley were behaving like pilot and co-pilot of an enormously pointless voyage through space that was expected to take forever.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Бобби пришел и забрал запасной.Bobby came and got the extra key.”Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Дэйви нередко наведывался туда вместе с приятелем и потому прекрасно знал, под какой именно половицей Вилли прячет запасной пистолет, завернутый в бумагу и целлофан на случай сильного дождя.Davie had been up there with Willie often enough, and knew exactly under which floorboard Willie had hidden his spare handgun, wrapped up in plastic and oilskin to protect it from the weather.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Кантан почти тут же принялся излагать запасной план, на всякий случай, но по плутовскому выражению на физиономии дворфа понял, что тот едва ли считает его необходимым.Even with Athrogate still sitting there, Canthan started to go on, to work through a secondary plan, just in case. But he stopped short, realizing from the dwarf's smug expression that powerful Athrogate really didn't think it necessary.Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch KingPromise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.Заклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007
- Ну зачем же создавать дополнительные сложности, допуская запасной вариант?"Well, there was no use in letting the matter get cluttered up with a side issue."Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
– Ты уверена, что сумеешь найти запасной вход?“Are you sure you can find this back entrance?”Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В это время послышались еще шаги, толпа в сенях раздвинулась, и на пороге появился священник с запасными дарами, седой старичок.At that moment other steps were heard; the crowd in the passage parted, and the priest, a little, grey old man, appeared in the doorway bearing the sacrament.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Я захватила запасные.I’ve got spares.”Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Вон сэр Дункан Кэмбел на гнедом мерине, которого я облюбовал себе в качестве запасного коня.Yonder goes Sir Duncan Campbell, riding a brown bay gelding, which I had marked for my own second charger.»Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of MontroseA Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.Легенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Деньги, запасные очки, пальто.Money, extra glasses, winter coat.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
— Мои туннели ведут гораздо дальше, чем ты думаешь. И у меня есть запасные выходы в разных местах опушки, хотя я и не всех в это посвящаю.‘My passages run further than you think, and I’ve bolt-holes to the edge of the wood in several directions, though I don’t care for everybody to know about them.Grahame, Kenneth / The Wind in the WillowsГрэм, Кеннет / Ветер в ивахВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988The Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Потребности по данной статье в размере 300 долл. США были связаны с закупкой тех запасных частей для конторского оборудования, которых не оказалось в наличии.Requirements of $300 under this heading related to the purchase of spare parts for office equipment that were not available from stock.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Я подошел к тумбочке и, выдвинув ящик, рылся в нем, пока не нашел запасные Мёрфины ключи.I went to another kitchen drawer and rummaged in it until I found Murphy's spare keys.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
spare
Traducción agregada por Timofey Podkopayev
Expresiones
запасной игрок
alternate
запасной аэродром
alternate airfield
запасной аэропорт
alternate airport
запасной пульт
alternate console
запасной состав коллегии присяжных
alternate juror
запасной состав присяжных
alternate jury
запасной маршрут
alternate route
запасной источник питания
alternate supply source
запасной аэропорт
alternative airport
запасной прибор
appendage
запасной клапан
auxiliary valve
запасной материал
Balaam
запасной игрок
benchwarmer
запасной аэродром
dispersal field
приводить на запасной путь
drill
Forma de la palabra
запасной
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | запасной | запасные |
Родительный | запасного | запасных |
Дательный | запасному | запасным |
Винительный | запасного | запасных |
Творительный | запасным | запасными |
Предложный | запасном | запасных |
запасный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | запасный | запасная | запасное | запасные |
Родительный | запасного | запасной | запасного | запасных |
Дательный | запасному | запасной | запасному | запасным |
Винительный | запасный, запасного | запасную | запасное | запасные, запасных |
Творительный | запасным | запасной, запасною | запасным | запасными |
Предложный | запасном | запасной | запасном | запасных |
запасной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | запасной | запасная | запасное | запасные |
Родительный | запасного | запасной | запасного | запасных |
Дательный | запасному | запасной | запасному | запасным |
Винительный | запасной, запасного | запасную | запасное | запасные, запасных |
Творительный | запасным | запасной, запасною | запасным | запасными |
Предложный | запасном | запасной | запасном | запасных |