about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

замечание

c.р.

  1. (краткое суждение) remark about / on smth. - о чем-л., observation; criticism

  2. (выговор) reproof, rebuke, reprimand; talking-to, telling-off разг.

Law (Ru-En)

замечание

admonition, (по делу) note, comment

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

В церкви он всегда становился впереди всех и даже делал замечания священникам, когда они, по его мнению, не так служили, и думал, что это угодно богу, так как бог его любит.
In church he stood in the foremost place, and even made observations to the priests, if in his opinion they were not conducting the service properly, and believed that this was pleasing God because God loved him.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Совет управляющих должен был ежегодно представлять доклады Ассамблее через Экономический и Социальный Совет, который препровождает Ассамблее такие замечания по этим докладам, какие сочтет необходимыми.
The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report as it might deem necessary.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В случае МУТР, если нет указаний на то, что замечания были представлены Секретариатом, это означает, что они представлены камерами; общие замечания Секретаря МУТР приводятся в приложении III.
With respect to ICTR, unless otherwise indicated as comments provided by the Registry, the comments have been provided by the Chambers; the general comments of the Registrar of ICTR appear in annex III.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ознакомиться с протоколом судебного заседания и подавать на него замечания;
review and comment on court hearing transcript[s];
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Он будет и впредь доводить заключительные замечания и общие рекомендации Комитета до сведения Управления Верховного комиссара, с тем чтобы он мог оперативно информировать о них договорные органы.
It will continue to provide the Committee's concluding comments and general recommendations to the Office of the High Commissioner so that they can be made available promptly to the treaty bodies.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы все должны в одинаковой степени ясно представлять себе сложившуюся ситуацию, и я с радостью выслушаю любые замечания.
It's essential that we develop a firm, shared appreciation of the situation, and I welcome any input from a perspective other than my own."
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Замечания Комиссии по всем затронутым в докладе вопросам были доведены до сведения ЮНФПА. ЮНФПА подтвердил факты, на которых основываются замечания и выводы Комиссии, а также представил необходимые пояснения и ответил на заданные Комиссией вопросы.
The Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNFPA, which confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board's queries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ходе этой работы Группа учла замечания Генерального секретаря, который в связи с десятой годовщиной создания Регистра заявил следующее:
In this task, the Group took into account the observations of the Secretary-General on the tenth anniversary of the Register:
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
рекомендует государствам-участникам распространять заключительные замечания, принятые в связи с рассмотрением их докладов, а также общие рекомендации Комитета;
Encourages States parties to disseminate the concluding comments adopted in relation to the consideration of their reports as well as the general recommendations of the Committee;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Консультативный комитет с удовлетворением принимает к сведению замечания и рекомендации Комиссии ревизоров.
The Advisory Committee had welcomed the comments and recommendations of the Board of Auditors.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Его делегация полностью поддерживает замечания представителя Алжира по этому вопросу.
His delegation fully supported the comments of the representative of Algeria on the subject.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нервный человек-с, рассмешили вы меня очень остротою вашего замечания; иной раз, право, затрясусь, как гуммиластик, да этак на полчаса...смешлив-с.
It's my nerves, you tickled me so with your witty observation; I assure you, sometimes I shake with laughter like an India-rubber ball for half an hour at a time....
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Наконец, позвольте мне прокомментировать замечания г-на Мавромматиса по вопросу о правах человека.
Finally, let me comment about Mr. Mavrommatis' remarks on the subject of human rights.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Этот высокий показатель участия (56%) свидетельствует о такой сильной стороне правления, как стремление большинства его сотрудников к поиску путей улучшения положения и готовность высказать конструктивные критические замечания.
This high response rate (56 percent) shows one of the strong points of the Office, which is the commitment of the majority of its staff to seeking improvements and offering constructive criticism.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И хотя обсуждение меры 14 выходит за рамки настоящего документа, необходимо сделать некоторые существенные с точки зрения рассматриваемого вопроса замечания по поводу фактора предложения.
While it is not the intent of the present document to encroach upon the discussion on action 14, certain observations will be made that arise out of supply-side considerations that are relevant to that work.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    remarks

    Traducción agregada por Никита Паутов
    0

Expresiones

делать замечания
admarginate
в порядке попутного замечания
arg
в порядке попутного замечания
arguendo
в порядке попутного замечания иллюстративного характера
arguendo
критические замечания
censorious remarks
высказывать критические замечания
descant
общие замечания
generality
опрометчивые замечания
hasty words
вставлять замечания
interject
замечания, затрагивающие определенное лицо
personalia
оскорбительные замечания
personality
делать предварительные замечания
preface
предварительные замечания
preliminaries
делать колкие замечания
quip
замечания по делу
remarks

Forma de la palabra

замечание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзамечание, *замечаньезамечания, *замечанья
Родительныйзамечания, *замечаньязамечаний
Дательныйзамечанию, *замечаньюзамечаниям, *замечаньям
Винительныйзамечание, *замечаньезамечания, *замечанья
Творительныйзамечанием, *замечаньемзамечаниями, *замечаньями
Предложныйзамечании, *замечаньезамечаниях, *замечаньях