sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
заложник
м.р.
hostage
Law (Ru-En)
заложник
hostage
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Слишком часто киприоты ведут себя, как беспомощные заложники в более крупной игре Греции с Турцией или с «великими державами».All too often, Cypriots present themselves as helpless pawns in a wider game played by Greece, Turkey, or the “great powers."© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Военные наблюдатели дислоцируются в различных точках обычно невооруженными, и поэтому они могут подвергнуться нападению или запугиванию и могут быть взяты в заложники.UNMOs are normally deployed unarmed in forward locations, and as such, they are vulnerable to attack, hostage-taking and harassment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Нет, сын мой, я и ты – мы оба заложники.No, my son, I am trapped, as you are trapped."Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / HomelandHomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.ОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002
Для начала: история о том, что во Вьетнаме остались заложники, — полнейшая чушь.“The story about holding hostages to get American aid is all baloney, for a start.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Потом выпрямился и перевел взгляд на Корделию. — Мертвый, я не гожусь в заложники…“Dead, I’m no use to you as a hostage,” he said, drawing himself up in dignity.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
- Мы - заложники ка, - ответил стрелок."We are fools of ka" the gunslinger said.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Так наступило 26 октября. День двухлетия «Норд‑Оста» – два года до этого, 23 октября 2002 года, в Москве, на 1‑й Дубровской улице, отряд террористов захватил в заложники зрителей и артистов мюзикла «Норд‑Ост», прямо во время спектакля.Then it was October 26, the second anniversary of the Nord-Ost hostage-taking in Moscow, when a band of terrorists seized the audience and actors of a musical in the middle of a performance.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Примерно 20 миллионов детей стали перемещенными лицами или беженцами, другие были похищены, взяты в заложники, стали жертвами жестокого обращения, эксплуатации и даже торговли людьми.There were some twenty million displaced and refugee children, while others were held hostage, had been abducted, sexually abused or exploited or have fallen victim to traffickers in human beings.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Если вы вздумаете отклониться от маршрута, то, клянусь, я пристрелю одного из заложников.If you deviate from the route I give you, a hostage will be shot."Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Кроме того, гражданское население становится заложником оружия массового и неизбирательного уничтожения, которое размещается в районах таких конфликтов.Moreover, civilians are bearing the brunt of the deployment of weapons of mass and indiscriminate destruction in such conflicts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
В этом году НАО вновь совершала групповые захваты заложников, например похитив не менее 60 человек на 18-м километре шоссе Кали-Буэнавентура (Валье).In 2000, the ELN again resorted to collective hostage-taking, as was the case when they abducted 60 people at Kilometer 18 on the Cali-Buenaventura highway.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
— Эге, мы не так уж беспомощны! Игра пойдет на равных: у меня тоже есть заложник.Two can play that game—I have a hostage too!”Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Там-то и содержат почти всех заложников. —Most of the hostages are being kept over there now.”Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
– В доме три заложника, – сообщил Рэй Брин.“Three hostages in the house,” said Ray Breen.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
С утра до четырех вечера его фамилии не было нигде, ни в одном списке заложников, которые оглашали власти, – рассказывает Тукай Валиевич."From the morning until 4.00 in the afternoon there was no mention of his name anywhere, not in any of the lists of hostages given out by the authorities," Tukai Khaziev relates.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Hostages
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
Expresiones
захват в заложники
ride
брать в заложники
to take hostage
задержание иностранцев в качестве заложников с целью вынудить страну
androlepsy
захват заложников
androlepsy
захват заложников
seizure of hostages
кризис с заложниками
hostages crisis
террорист, захвативший заложников
hostage-taker
захват заложников
taking of hostages
Международная конвенция о борьбе с захватом заложников
international convention against the taking of hostage
ядерный заложник
nuclear hostage
держать заложником
hold hostage
Forma de la palabra
заложник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | заложник | заложники |
Родительный | заложника | заложников |
Дательный | заложнику | заложникам |
Винительный | заложника | заложников |
Творительный | заложником | заложниками |
Предложный | заложнике | заложниках |