sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario ruso-inglés: la edición estadounidense- Сontains 50,949 words and phrases.
- Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases.
- Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
закупки
мн
purchases
Ejemplos de los textos
– Множественные закупки того, что носит вдохновляющее название «Стойка» и продается во флаконах в форме фаллоса.“Multiple purchases of what’s delightfully marketed as Hard-on. It comes in a phallic-shaped bottle.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Доклад Управления служб внутреннего надзора о проверке соблюдения стандартов безопасности полетов при закупки услуг по авиаперевозкам для миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мираReport of the Office of Internal Oversight Services on the audit of safeguarding air safety standards while procuring air services for the United Nations peacekeeping missions© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010
Поскольку существует возможность делать закупки у иностранных поставщиков, то рост затрат на закупки оказывается связан с транспортировкой, где государство имеет мало влияния, и с налогами на импорт, которыми государство может легко воспользоваться.Since there is the option of buying from foreign suppliers, the cost disadvantage of purchases is associated with transportation, on which the State has little influence, and with import taxes, on which it can easily play.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 12/12/2011
На третий из семи льготных дней, предоставленных ему самодержцем этой местности, старик Эллисон ехал на телеге во Фрио-Сити для закупки необходимых припасов для ранчо.On the third day of the seven days of grace allowed him by the autocrat of the range, old man Ellison drove his buckboard to Frio City to fetch some necessary supplies for the ranch.Генри, О. / Последний трубадурO.Henry / The Last of the TroubadoursThe Last of the TroubadoursO.HenryПоследний трубадурГенри, О.
Заключение контрактов и выдача заказов на закупкиAward contracts and issued purchase orders© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
На указанный финансовый период потребности в специальном оборудовании не предусматриваются, так как закупки были осуществлены в 2002/2003 финансовом году.There is no need for special equipment during this fiscal period as procurement was completed in the 2002-2003 financial period.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.10.2010
Проведение регламентированных закупок для нужд Общества при их общей стоимости от 0,2 млн. рублей до 1,0 млн. рублей осуществляют закупочные комиссии, создаваемые для каждой конкретной закупки.Carrying out regulated procurements for the Company's needs at their total amount from RUR 0.2 million to 1.0 million is performed by Procurement Committee for each certain procurement.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011
Испрашиваются ассигнования в объеме 50 000 долл. США для покрытия мелких расходов на переоборудование помещений и 49 800 долл. США для закупки мебели по стандартным расценкам в связи с учреждением новых должностей.The sum of $50,000 is requested for minor reconfiguration costs and $49,800 for furniture for new posts at standard cost.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Несмотря на то, что закупки для российской армии и флота увеличились, они все еще составляют приблизительно лишь одну четвертую часть от существующих военных производственных мощностей России.Purchases for the Russian army and navy have been increasing, but still only sustain about one-fourth of Russia’s existing military production capacity.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Средства, поступающие из начисленного бюджета МООНЭЭ, недостаточны для финансирования всех мероприятий Центра, эксплуатационных расходов и закупки оборудования.Funding from UNMEE assessed contributions does not cover all the Centre's activities, operating costs or equipment requirements.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Ключевые слова: потребительская кооперация, розничная торговля, общественное питание, закупки сельскохозяйственной продукции, производство потребительских товаров, услуги.Key words: consumer cooperation, retail trade, public catering, agricultural produce purchases, consumer goods production, services.http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011
В условиях роста стоимости импортного оборудования Компания планирует сокращать его закупки в пользу отечественного оборудования.In case of the increase in the cost of foreign equipment the Company plans to reduce foreign purchases in favor of domestic equipment.© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011
Другие агентства по тыловому обеспечению занимаются вопросами практической кооперации по всем аспектам тыловой поддержки, включая закупки предметов снабжения и техническое обслуживание военной техники.Other logistics agencies are concerned with practical cooperation in all aspects of logistic support, including the purchase of logistic items and the maintenance of defence equipment.© NATO 2006http://www.nato.int 16.10.2007© NATO 2006http://www.nato.int 16.10.2007
Сокращение потребностей обусловлено в основном решением отказаться от закупки мощных генераторов в связи с получением запасных частей из полевого резерва.The reduced requirements are mainly attributable to the decision not to purchase large capacity generators, as spare parts were made available from the field reserve.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
После предыдущей закупки я прикарманила немного мелочи.I had kept a little of the change from the last order.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Añadir a mi diccionario
закупки
purchasesEjemplos
оп-товые закупки — wholesale/bulk purchases
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
procurement
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru
Expresiones
производить значительные закупки
be on the buy
государственные закупки
bulk purchase
централизованные закупки
bulk purchase
прямые закупки у производителя
bypassing the wholesaler
закупки по контрактам
contract purchasing
агент, обладающий исключительными правами сбыта и закупки
exclusive marketing and purchasing agent
государственные закупки
Government Purchases
правительственные/государственные закупки
government purchases
правительственные закупки товаров и услуг
government purchases of goods and services
производить закупки с целью предотвращения падения цен
hold the market
закупки по импорту
import purchases
импортные закупки
import purchases
служба закупки средств рекламы
media buying service
закупки на основе закрытых торгов
negotiated purchasing
закупки военных материалов за границей
offshore purchases
Forma de la palabra
закупка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | закупка | закупки |
Родительный | закупки | закупок |
Дательный | закупке | закупкам |
Винительный | закупку | закупки |
Творительный | закупкой, закупкою | закупками |
Предложный | закупке | закупках |